"أولّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • erste
        
    • ersten
        
    Das erste Symptom zeigte er, als ihn der Anblick von Gabellinien auf weißem Tischtuch schockierte. Open Subtitles كـانت أولّ أعراض الصدمة التي عـاصرهـا الخطوط البيضـاء على مفرش المـائدة
    Sie wollten Krieg, jetzt haben Sie ihn. Ich hoffe, Sie sind das erste Opfer. Open Subtitles لقد أردت الحرب، وحصلت عليهـا أتمنّى بأن تكون أولّ مَن يُقتل
    Das ist vielleicht die erste interessante Geschichte, die du je erzählt hast. Open Subtitles قد تكون هذه أولّ قصّة مشوّقة قصصتها عليَّ.
    Sobald sie anständig begraben sind, kehre ich mit dem ersten Schiff nach Osten zurück. Open Subtitles ... سيحظون بدفنة لائقة في أقرب وقت سأعود للشرق على أولّ مركب يأتي
    Ist es möglich, dass wir wirklich zum ersten Mal reden? Open Subtitles أمن المُمكن أن تكون هذة أولّ مرّة نتحدث فيها معاً حقاً ؟
    Das erste, was wir tun, ist einen Vaterschaftstest machen. Open Subtitles لذلك أولّ ماعلينا فعله هو إجراء اختبار أبّوة
    Seine erste Amtshandlung war was? - Keine Ahnung. Open Subtitles -حينما تمّ تعيينه ، هل تعرف ماهو أولّ شيءٍ قام به ؟
    Das erste Mal, dass du zweifeltest Edwardes zu sein? Open Subtitles -أولّ شكّ؟ أولّ مرّة أصبحت فيهـا مشوّشاً كونك (إدوارديز)؟
    Die erste Messe ohne ihn. Open Subtitles إنـه أولّ يوم أحد بدونه
    Das erste Mal hier, he? Open Subtitles أولّ مرّة لكما في الجناح "ج" ؟
    Ich stand auf der anderen Straßenseite und schrie, er solle aufwachen als die erste Rakete losging, gefolgt von 800 römischen Feuern. Open Subtitles كنت أقف على جانب الطّريق، أصرخ كي يستيقظ، عندما انطفأ أولّ صاروخ (نوع من المفرقعات)، تبعه 800مفرقعةٍ.
    Sie sind die erste die das zugibt. Open Subtitles أنتِ أولّ من تعترف بذلك.
    Ja, das wäre ja nicht das erste mal. Open Subtitles أجل، هذه ليست أولّ مرة
    Als Bridget und ich zusammen kamen, waren wir ziemlich pleite, also haben wir uns diese billigen Ringe geschenkt, aber dann, nachdem ich meine erste Million hatte, habe ich gleiche aus Rhodium und Platin machen lassen. Open Subtitles عندما خرجنا أنا و(بريدجيت) لأوّل مرة كُنا مُفلسين. إذاً تبادلنا هي القيود البسيطة. وبعدما حققت أولّ ثروة لي، استطعتُ أن أشتري خواتم مصنوعة من (الروديوم) و(البلاتنيوم).
    Es war das erste, was mich bei Ihnen beeindruckt hat. Open Subtitles -كان أولّ شيء أثار إعجابي فيك
    Sein Vater ist schon dem ersten Horn gefolgt. Open Subtitles لقد ذهب أبي عند بزوغ أولّ فجر
    - Waren das deine ersten Zweifel? - Die ersten Zweifel? Open Subtitles -هـلّ كـان أولّ شكّ لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus