Wir sind seit 50 Jahren die Ersten, die diesen Ort bewohnen. | Open Subtitles | ما أعنيه، أننا أول أشخاص يشغلون المكان منذ 50 عاماً. |
Wir sind immer noch die Ersten, nicht? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
Wir sind immer noch die Ersten, nicht? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
Wir sind immer noch die Ersten, nicht? Das ist auch nicht schlecht, was? | Open Subtitles | حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟ |
Wir nehmen 'ne Flagge, stellen sie auf, hinterlassen Spuren und sind die Ersten. | Open Subtitles | ويمكننا أن نأخذ راية ونثبتها هناك ونترك آثار أقدامنا هناك، سوف نكون أول أشخاص تذهب إلى هناك، إتفقنا؟ |
Und... wir könnten auch die Ersten Menschen sein, die sich auf dem Mars fortpflanzen. | Open Subtitles | أتعلم، يمكن أن نكون أول أشخاص يتكاثرون على المريخ |
Ihr seid die Ersten aus der anderen Welt! | Open Subtitles | أتعلم، أنتم أول أشخاص تأتون من العالم الخارجي |
- Wir sind noch nicht hier draußen, wir sind noch immer die Ersten in der Geschichte, die von einem Schwarzen Loch davonfliegen. | Open Subtitles | -لم نهرب بعد لا نزال أول أشخاص في التاريخ يطيرون بعيداً عن ثقب أسود |
Du weißt, wir sind die Ersten, denen sie ans Bein pissen. | Open Subtitles | إنك تعرف هذا نحن أول أشخاص من يضحون بهم |
Apropos, meine Mandanten sind nicht die Ersten, die Sie verklagen, oder? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن موكليّ لم يكونوا أول أشخاص تقاضيهم ! اعتراض ! |