"أول أشخاص" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Ersten
        
    Wir sind seit 50 Jahren die Ersten, die diesen Ort bewohnen. Open Subtitles ما أعنيه، أننا أول أشخاص يشغلون المكان منذ 50 عاماً.
    Wir sind immer noch die Ersten, nicht? Open Subtitles حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟
    Wir sind immer noch die Ersten, nicht? Open Subtitles حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟
    Wir sind immer noch die Ersten, nicht? Das ist auch nicht schlecht, was? Open Subtitles حسنا , ما زلنا أول أشخاص هنا , أليس كذلك؟
    Wir nehmen 'ne Flagge, stellen sie auf, hinterlassen Spuren und sind die Ersten. Open Subtitles ويمكننا أن نأخذ راية ونثبتها هناك ونترك آثار أقدامنا هناك، سوف نكون أول أشخاص تذهب إلى هناك، إتفقنا؟
    Und... wir könnten auch die Ersten Menschen sein, die sich auf dem Mars fortpflanzen. Open Subtitles أتعلم، يمكن أن نكون أول أشخاص يتكاثرون على المريخ
    Ihr seid die Ersten aus der anderen Welt! Open Subtitles أتعلم، أنتم أول أشخاص تأتون من العالم الخارجي
    - Wir sind noch nicht hier draußen, wir sind noch immer die Ersten in der Geschichte, die von einem Schwarzen Loch davonfliegen. Open Subtitles -لم نهرب بعد لا نزال أول أشخاص في التاريخ يطيرون بعيداً عن ثقب أسود
    Du weißt, wir sind die Ersten, denen sie ans Bein pissen. Open Subtitles إنك تعرف هذا نحن أول أشخاص من يضحون بهم
    Apropos, meine Mandanten sind nicht die Ersten, die Sie verklagen, oder? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن موكليّ لم يكونوا أول أشخاص تقاضيهم ! اعتراض !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus