"أول امرأة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die erste Frau
        
    • der erste weibliche
        
    • als erste Frau
        
    • die erste weibliche
        
    Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. Open Subtitles لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها
    Zum Beispiel meine Kollegin Janine Skorsky, war die erste Frau beim Herald die leitende politische Sprecherin wurde, und das war erst vor fünf Jahren. Open Subtitles كبداية، صديقتي من الجامعة جانين سكروسكي كانت أول امرأة في الهيرالد تصبح رئيسة مراسلي القسم السياسي،
    Sie sind nicht einmal die erste Frau, die mit einer Waffe auf mich zielt. Open Subtitles أنت لست القاتل الأول للإشارة مسدسا في وجهي. كنت ولا حتى أول امرأة نوجه مسدسا في وجهي.
    Ich möchte der erste weibliche Creative Director dieser Agentur sein. Open Subtitles أود أن أكون أول امرأة مديرة إبداعية في هذه الوكالة.
    Du, der erste weibliche Khan. Open Subtitles أنت, أول امرأة في منصب "الخان".
    Vielleicht gewinnst du ja und herrschst als erste Frau über die Eisenmänner. Open Subtitles ربما ستفوزين ربما تكوني أول امرأة في التاريح لتحكم الجُزر الحديدية
    1903 teilten sich die beiden Curies und Becquerel den Nobelpreis, wodurch Marie Curie die erste weibliche Nobelpreisträgerin wurde. TED وبذلك تشارك كل من آل (كوري) و(بيكريل) جائزة (نوبل) لعام 1903، لتصبح (ماري كوري) أول امرأة تفوز بجائزة (نوبل).
    die erste Frau, die den Atlantik überflog und den Fliegerorden erhielt. Open Subtitles أول امرأة تحلّق عبر الأطلسي، وقد نالت "وسام الطيران." أول امرأة تفعل ذلك.
    Erinnerst du dich noch an die erste Frau, die ich abgeschleppt hab, diese Lehrerin? Open Subtitles تتذكر أول امرأة اخترتها؟ تلك المعلمة؟
    Du wirst die erste Frau auf dem Mond sein! Open Subtitles سوف تكونين أول امرأة على سطح القمر
    Sie ist die erste Frau, in die du dich seit Sha're verliebt hast,... ..aber wenn sie sich an ihre Identität erinnert, bist du als Erster dran. Open Subtitles أنا لا أقول أن أول امرأة وقعت فى حبها منذ شارا سيئة ... . ..و لكن إذا تذكرت من تكون هي , سوف تكون أنت أول الضحايا .
    Sie sind die erste Frau, zu der ich das sagen kann, seit Helen tot ist. Open Subtitles (أنتِ أول امرأة ألتقيها منذ وفاة (هيلين وأقول في حقها هذا الكلام
    Donna, du bist die erste Frau,... mit der ich ausgehe, seit meine Frau mich verlassen hat. Open Subtitles دونا)، أنتِ أول امرأة قابلتها) منذ أن تركتني زوجتي ..
    1991 war Nadine Gordimer die erste Frau seit über einem Vierteljahrhundert, der der Nobelpreis für Literatur verliehen wurde; heute werden alle 2-3 Jahre Frauen ausgezeichnet. Außerdem steht seit diesem Sommer mit der Autorin und Literaturkritikerin Sara Danius zum ersten Mal in 200 Jahren eine Frau an der Spitze der Schwedischen Akademie, die die Nobelpreisträger für Literatur auswählt. News-Commentary من المثير للاهتمام أن وتيرة منح جائزة نوبل للنساء كانت في ازدياد. ففي عام 1991، كانت نادين جورديمر أول امرأة بعد أكثر من ربع قرن من الزمن تحصل على جائزة أدبية؛ والآن تمنح الجائزة للنساء كل عامين إلى ثلاثة أعوام. وعلاوة على ذلك، أصبحت الكاتبة والناقدة الأدبية ساره دانيوس هذا الصيف أول امرأة في مائتي عام تشغل منصب السكرتير الدائم للأكاديمية السويدية، التي تختار الفائزين بجائزة نوبل في الأدب.
    Gentlemen, das ist Lucy, die erste Frau, die... Open Subtitles أيها السادة، أقدم لكم (لوسي) أول امرأة... .
    Brasilianische Frauen verweisen mit Stolz auf ihre Präsidentin Dilma Rousseff, unterstreichen jedoch auch, wie viel Diskriminierung es immer noch gibt. In Australien mit seiner heftigen Debatte über Arbeits- und Privatleben weisen Frauen auf den Erfolg von Julia Gillard hin, der ersten Premierministerin, merken jedoch an, dass sie keine Kinder hat (ebenso wenig wie Angela Merkel, die erste Frau an der Spitze ihres Landes). News-Commentary وتشير المرأة البرازيلية بفخر إلى رئيسة البلاد ديلما روسوف، ولكنها أيضاً تؤكد على مدى التمييز الذي لا يزال قائما، وفي أستراليا، تشير المرأة في مناقشتها القوية فيما يتصل بإيجاد التوازن بين العمل والحياة إلى نجاح جوليا جيلارد، أول رئيس وزراء أسترالية، ولكنها تلاحظ أيضاً أنها ليس لديها أطفال (وهي نفس حال المستشارة الألمانية أنحيلا ميركل، أول امرأة تقود بلادها).
    Jahre zuvor ist sie als erste Frau auf Skiern zum Südpol gelaufen. TED قبل عدة سنوات، أصبحت أول امرأة تتزلج إلى القطب الجنوبي.
    Ich überflog als erste Frau den Atlantik! Open Subtitles كنت أول امرأة عبرت المحيط الأطلسي بالطائرة!
    die erste weibliche Sprecherin des Staatsausschusses, eine Politikerin, die niemals eine gleichgesinnte Umweltschützerin ignorieren würde, meine Heldin, Maxine Lombard. Open Subtitles أول امرأة رئيسة للمجلس الوطني سياسية لم يسبق لها أن تجاهلت رفيق بيئة في حاجة (بطلتي (ماكسين لومبارد
    Es ist nur, dass Dr. Barnes die erste weibliche schwarze Chefchirurgin an einem großen New Yorker Krankenhaus ist. Open Subtitles الأمر و ما فيه أن الطبيبة (بارنز هي أول امرأة سوداء البشرة تتبوأ مركز رئيس قسم الجراحة في أحد المشافي الكبرى بمدينة نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus