"أول شئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zuerst
        
    • als erstes
        
    • erste
        
    Zuerst sollten Sie wissen, dass man auf diesen Mann nach seinem Tod einstach. Open Subtitles أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة ماذا ؟
    Zuerst ... danke ich den Kriegern... Wir müssen es ihnen sagen. Open Subtitles أول شئ اريد ان أشكر المحاربون علي مساعدتهم لنا في معركتنا
    - Die wurde Zuerst beschädigt. - Wir konnten keinen Notruf senden. Open Subtitles أول شئ تحطم فى العاصفه لم نستطع حتى إعطاء إشاره إستغاثه
    Es war einfach so. Ich dachte als erstes an meine Mutter, die neben mir stand und weinte. TED أول شئ فكرت فيه كان أمي التي كانت تبكي بجانبي.
    Was würden Sie nach Ihrer Entlassung als erstes tun? Open Subtitles لو تم إطلاق سراحك فما هو أول شئ تود القيام به ؟
    Diese Feuer sind also wirklich das erste, um das man sich kümmern muss. TED لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه.
    Was tun Sie Zuerst? Gehen Sie ins Studio? Open Subtitles إذن , الذهاب للإستوديو هو أول شئ تفعلينه في الصباح
    erste Sachen Zuerst, wir brauchen, um ein wenig Schutz. Open Subtitles أول شئ عليك القيام به ، هو أن تحصل على بعض الحماية من الأمراض الجنسية.
    In Ordnung, also, Danny, Zuerst müssen wir herausfinden, wieso Sie so viele Schwierigkeiten mit der Fokussierung haben. Open Subtitles تمام , إذا داني أعتقد أول شئ يجب ان نفعله هو إكتشاف لماذا لديك مشكلة كبيرة فى التركيز
    Zuerst gehen wir lange spazieren. Open Subtitles أول شئ سنفعله هو المشيّ طويلاً
    Zuerst sucht es Wasser,... dann etwas zu fressen. Open Subtitles سيذهب أولا إلي مصدر ماء... ثم يبحث عن أول شئ يحتاج إليه جسده.س
    Das wurde bei jedem Arzt, bei dem ich war, Zuerst überprüft. Open Subtitles إنه أول شئ يتفقده كل طبيب أزوره
    Ich weiß es, weil ich immer noch jeden Morgen aufwache und mich Zuerst darauf freue, in dein Gesicht zu sehen. Open Subtitles لأني مازلت أستيقظ بكل صباح... و أول شئ أرغب في القيام به هو رؤية...
    Also Zuerst einmal gibt es eine Gemeinschaft von Ingeneurwissenschaftlern, von Cambridge bis Kyoto, die technische Inhalte im Bereich Elektrotechnik erstellen, um eine Art riesengroßes Superlehrbuch zu entwickeln, dass den gesamten Bereich der Elektrotechnik abdeckt. TED حسناً، أول شئ هو أن هناك مجتمعات لأساتذة الهندسة، من كمبيريدج إلى كيوتو، الذين يطوّرون محتويات هندسية في الهندسة الكهربائية لتطوير ما يمكنكم إعتباره ككتاب ضخم للغاية، حسناً، الذي يغطي كل مجالات الهندسة الكهربائية
    Zuerst versuchte sie es mit Stricken. TED أول شئ فعلته كان التريكو.
    Was machen wir Zuerst? Open Subtitles ما أول شئ سنفعله؟
    Ich sag euch, was wir als erstes wegwerfen: die albernen Visitenkarten. Open Subtitles أول شئ نتخلص منه بطاقة الإتصال الحمقاء تلك
    Wenn du mich ihm beschreiben solltest, was würdest du als erstes sagen? Open Subtitles إن طلب منك أحد أن تصفني له ما أول شئ تقوله له؟
    Das bringt mich darauf, was ich als erstes mache wenn wir hier raus sind. Open Subtitles وهذا يجعلني أفكر في أول شئ سأقوم به عند خروجنا من هنا
    Das erste, was er sah, war ein schwebendes Taschentuch. TED و أول شئ قال انه رآه.. منديل ورقي معلق في الهواء.
    Tja, die erste Sache, die wir brauchen, ist Leapfrogging. TED حسناً، أول شئ نحتاجه هو، نحتاج إلى قفزة نوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus