| Trotz dieser Schönheit wusste Saminu, dass er bei der ersten Gelegenheit, die sich bot, gehen würde. | TED | سامينو يعرف بأنه وعلى الرغم من هذا الجمال سيغادر عند أول فرصة يحصل عليها. |
| OK, bei der ersten Gelegenheit hauen wir ab. Huch? | Open Subtitles | لابد لنا من مبارحة هذا المكان في أول فرصة تلوح أمامنا |
| Bei der ersten Gelegenheit nahm ich den Bus nach Memphis, um ihren Auftritt zu sehen. | Open Subtitles | وعرض عليها الغناء فى أول فرصة ركبت الحافلة إلى ممفيس |
| Wir müssen das Teil bei der erstbesten Gelegenheit ins Meer werfen. | Open Subtitles | نحن بحاجة نرمي هذا الشيء في المحيط أول فرصة نحصل عليها |
| Sie werden sicher getötet, wenn Sie nicht... bei der ersten Chance zugreifen, beim Einsteigen in den Bus. | Open Subtitles | سيقتلون على أي حال إذا لم نهاجم في أول فرصة مناسبة أثناء صعودهم الحافلة |
| Das war meine erste Chance, aber auch Herausforderung. | TED | كانت هذه أول فرصة أو أول تحدي أتقدم إليه. |
| Das ist die erste Chance, und danach sollten Sie uns noch eine geben. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه أول فرصة عليكَ منحنا هذه الفرصة ثمّ فرصة أخرى |
| Ich gehe auf eigene Faust raus. Bei nächster Gelegenheit. | Open Subtitles | سأخرج بمفردي في أول فرصة تسنح لي |
| Wirst du dich nicht bei der ersten Gelegenheit rächen? | Open Subtitles | ماذا سيمنعك من قتلى فى أول فرصة تتاح لك؟ |
| Ich habe einen Deal mit ihm, aber ich weiß, dass er mich bei der ersten Gelegenheit töten wird. | Open Subtitles | لقد عقدت معه اتفاقاً ولكني اعرف أنه سيقتلني عند أول فرصة |
| Na klar. Du bist abgehauen bei der ersten Gelegenheit. | Open Subtitles | لم تبحث بكامل تركيزك يا رجل، لقد تخليت عني، في أول فرصة سنحت لك |
| Er ist ein undankbarer Bengel, der bei der ersten Gelegenheit allen den Rücken gekehrt hat. | Open Subtitles | إنه شخصٌ جاحد. مع أول فرصة أُتيحت له، أدار ظهره لنا. |
| Man wird mich bei der ersten Gelegenheit abziehen. Wisst ihr, mein Vater pflegte zu sagen, | Open Subtitles | سيقومون بإخراجي من القضية في أول فرصة يجدونها. أتعلم, اعتاد أبي أن يقول, |
| Sie verschwand bei der ersten Gelegenheit in die Staaten. | Open Subtitles | -هربت الى الولايات عند أول فرصة حصلت عليها -حسنا,أنت هنا الآن |
| Und als sie mich herschickten, schwor ich, bei der ersten Gelegenheit abzuhauen. | Open Subtitles | لكن عندما أرسلوني إلى هنا... وعدت نفسي بأن أغادر عند أول فرصة تسنح لي |
| Werde mich leise davon machen bei der ersten Gelegenheit. | Open Subtitles | سأهرب بهدوء في أول فرصة تلوح لي. |
| Jetzt sagt ihr mir, was hier los ist, oder ich schreie bei der ersten Gelegenheit oder hole einen Polizisten. | Open Subtitles | الآن، أخبرني ما ذا يحدث؟ أو في أول فرصة ، سأصرخ. و التف الى رجال الشرطة! |
| Sie tun freundlich, weil sie Hilfe brauchen, aber bei der erstbesten Gelegenheit bekriegen sie dich. | Open Subtitles | إنهم يلعبون دور الطيبين الآن ولكن عند أول فرصة تحين لهم سيعلنون الحرب عليكم لمئة عام |
| Die Abmachung mit Tyler war, dass du seinen Körper verlassen und bei der erstbesten Gelegenheit in jemand anderen schlüpfen würdest. | Open Subtitles | إقتضى الإتفاق مع (تايلر). أن تفارق جسده وتنتقل لجسد آخر في أول فرصة لك. |
| Und bei der ersten Chance jemanden zu helfen, habe ich es vermasselt. | Open Subtitles | وفي أول فرصة واتتني لأساعد شخصاً ما أخفقت |