"أونتاريو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ontario
        
    Rufen Sie sie zurück und sagen ihr, ich erwähnte Blind River, Ontario. Open Subtitles اتّصلُ بها ثانيةً واخبرُها اني ذكرت بلايند، أونتاريو.
    Unsere Verdächtige fährt Richtung Norden auf dem Ontario Drive in einem blauen Crosstrek. Open Subtitles المشتبه بها تتوجه شمالاٌ على شارع أونتاريو في سوبارو كروستريك زرقاء
    Wenn Roman bei Niagara die Grenze überquert, dann werden wir sehen, dass wir ihn durch das südliche Ontario verfolgen können. Open Subtitles إذا عبر الروماني شلالات، ثم سنرى اذا كنا نستطيع تتبع جنوب أونتاريو
    Er hat eine Reihe von Kreditkarten gefunden, die nach Süd Ontario führen. Open Subtitles وجد أثار بطاقات الائتمان التي تؤدي إلى جنوب أونتاريو شكرا
    Er hat eine Reihe von Kreditkarten gefunden, die nach Süd Ontario führen. Open Subtitles وجد أثار من بطاقات الائتمان التي تؤدي إلى جنوب أونتاريو
    Es klingt ziemlich langweilig, aber ich werde euch ein bisschen über meine Familie erzählen. Ich bin einer von 11 Brüdern und Schwestern aus Lakefield, Ontario, anderthalb Stunden nordöstlich von Toronto, und wir wuchsen auf einer Farm auf. TED هذا مملٌ نوعاً ما ، ولكنني سأُحدثكم قليلا عن عائلتي. إنني واحدٌ من بين ١١ أخٍ وأخت من ليكفيلد ، أونتاريو ، وهي تبعد مسافة ساعةٍ ونصف إلى الشمال الشرقي من تورنتو ، وتربينا في مزرعة.
    Nein, ich will keine Zwischenlandung in Frankfurt, Taipeh, Singapur oder London, Ontario. Open Subtitles لا، لا أريد توقف الرحلة في (فرانكفورت) (تايبي)، (سنغافورة)،أو (لندن) (أونتاريو)
    Und Sie wohnen im Queen's Motel in Hearst, Ontario? Open Subtitles و ستمكث في فندق "غوينز" في "هيرست"، "أونتاريو
    Keine Abflüge. Die Ankünfte werden nach Ontario umgeleitet. Open Subtitles ليس هناك رحلات للخارج، الرحلات إلى الداخل تم تحويلها إلى (أونتاريو)
    Wir glauben es waren die gleichen Leute, die heute Morgen den Ontario Airport angegriffen haben. Open Subtitles (نعتقد أنها نفس المجموعة التي هاجمت مطار (أونتاريو
    Von der Ermordung des ehemaligen Präsidenten David Palmer, über die Tötung unschuldiger Amerikaner auf dem Ontario Airport, bis hin zu dem Mordversuch am russischen Präsidenten Yuri Suvarov. Open Subtitles لسلسلة من الهجمات الارهابية (بداية باغتيال الرئيس السابق (ديفيد بالمر (وقتل الأبرياء في مطار (أونتاريو
    - Also, klaft des mil velliehenen Amtes dulch den Commonwealth von Canada und die Plovinz Ontario, die schon immel sehl schwulenfleundlich wal, andels als dieses velklemmte Land im Süden, elkläle ich euch mit Vergnügen zu Ehemann und Ehemann, Paltneln füls Leben. Open Subtitles حسناً، بالقوة المخوّلة لي ," باكومينولث " كندا " ومحافظ " أونتاريو ،الذي كان دائماً يحب الشواذ ,عكس تلك البلاد المتوترة في الجنوب
    Er wurde in Ontario geboren. Open Subtitles هو كَانَ ولدَ في أونتاريو.
    Er ist ein Computerunternehmer im Ruhestand aus Ontario. Open Subtitles (اسمه (آدم سيوارد (إنه مقاول حواسب معتزل من (أونتاريو
    Flieg mit JetBlue von Ontario heut Nacht. Open Subtitles هلا تأخـذ الطـائـره الي مدينتك "أونتاريو" الليلـه ؟ ( JetBlue = شركـة طيـران )
    FRAGE 19: Wie bringt uns ein Flug nach Ontario zur Ausgangsfrage zurück? Open Subtitles الـســـــؤال الـتـاسـع عــشــر كيف لرحله الطيران الي أونتاريو , كاليفورنيا أن " " تُـرْجِـعَـنَـا الي السـؤال الذى فى أيدينـا ؟
    Ich komme nicht mehr mit. Detroit, Boston, Ontario. Open Subtitles جدول سفري مكتظ ، (ديترويت) ، (بوستن) ، (أونتاريو)
    Er erhielt einen elektronischen Versandauftrag aus Ingersoll, Ontario, der besagte, er solle den Truck von Kanada herfahren Open Subtitles لقد تلقى أمراً إلكترونياً من (إنغيرسول، أونتاريو)، طالبين منه قيادة الشاحنة من (كندا)
    Und spuckt Feuer und wird nur so über dem Lake Ontario dahinschweben... und solange heiße Küsse über die temporäre Grenze schicken, bis die wieder lernen, auf ihren König zu trinken. Open Subtitles ‫وهل ستتبختر على بحيرة (أونتاريو) ‫وتوزع القبلات على الحدود المؤقتة ‫حتى يتعلموا كيف يشربون نخب الملك ‫مرة أخرى ‫
    Hundert Meilen außerhalb von Ontario. Open Subtitles (على بعد عدة أميال من (أونتاريو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus