"أوّل من" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Erste
        
    • der Erste
        
    • als Erster
        
    • verdient wahren Respekt
        
    Ich wollte, ich wollte das als Erste mit Ihnen klären. Open Subtitles و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم
    Wenn ich der Welt mein Geheimnis verraten will, erfahren Sie es als Erste. Open Subtitles حين أكون مستعداً للبوح بسرّي، ستكونين أوّل من يعلم.
    Wollt ihr als Erste mein Sympathiepapier unterschreiben? Open Subtitles أتودين أن تكوني أوّل من يوقّع صفحة التعاطف الخاصّة بي؟
    Trotzdem ist unser Freund der Erste, den ich seither gesehen habe. Open Subtitles صديقنا الذي في الغرفة هو أوّل من أراه منهم منذئذٍ
    Du willst der Erste sein. Open Subtitles أنت تريد أن تكون أوّل من يفعلها أليسَ كذلك ؟
    Wer will mir als Erster erzählen, was hier gerade passiert ist? Open Subtitles من يُريد أن يكون أوّل من يُخبرني بما حدث هنا؟
    Solch eine Hingabe verdient wahren Respekt. Open Subtitles مثل هذا الولاء يستحقّ الاحترام الحقيقيّ كان أوّل من يُضحى بنفسه
    Wenn es nicht die Pocken sind, dürfen Sie als Erste hinein. Open Subtitles سنحصل على نتائجنا خلال 8 ساعات إن لم يكن الجُدَرى، ستكونين أوّل من يدخل
    Aber wenn ich die Antwort habe... werden Sie es als Erste erfahren. Open Subtitles لكن حيّنما أعرف إجابة هذا السؤال، ستكونين أوّل من أخبره.
    Willst du es als Erste ausprobieren? Open Subtitles أتودّي أن تكوني أوّل من يجربه؟
    Versprich mir, dass ich als Erste gehe. Open Subtitles أوعدني أنني سأكون أوّل من سيموت
    Sie belohnen diejenigen, die als Erste Blut vergießen. Open Subtitles يكافئون أوّل من ينزف دماً
    Em, du warst als Erste am Unfallort. Was hast du gesehen? Open Subtitles (إم)، كنتِ أوّل من وصل موقع الحادث ماذا رأيتِ؟
    Wenn Robbie und ich uns stritten, wusstest du es als Erste, und du hast ihn die ganze Zeit gevögelt, Open Subtitles (إذا تعاركت أنا و (روبي، كنت أنتِ أوّل من يعلم، وطوال الوقت كنتِ تضاجعينه
    Das wird der Erste "Rücken-an-Rücken" -Gewinner in der Geschichte des Festivals sein. Open Subtitles سنكون أوّل من يفوز بالجائزة على التوالي في تاريخ المهرجان
    Der Kerl wäre nicht der Erste, der die Uhr vor sich ticken sieht. Open Subtitles ولن يكونَ هذا الرجل أوّل من يتحيّن الفرصة
    Aber nach Jahren des Verfeinerns der Physik und der Mathematik, denkt er nun, dass er vielleicht der Erste ist, der völlig versteht, wie ein schwarzes Loch geboren wird. Open Subtitles فهو يعتقد الآن أنه ربما يكون أوّل من يفهم تماماً كيفية تكوُّن الثقب الأسود
    Wenn es seismische Aktivitäten gibt, bist du der Erste, der davon erfährt. Open Subtitles إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم
    Ich habe gesehen, wie sein Tod Sie betroffen hat. Es war, als wäre er der Erste, den Sie verloren haben. Open Subtitles أرى كم أثر موته بكِ، كما لو أنّه أوّل من تفشلين بإنقاذه.
    Und Sie waren praktisch, der Erste, den die Mutter angerufen hat. Open Subtitles و عن نّية وقصد، كنتَ أنتَ أوّل من إتصلت بهِ الأم.
    Werde ich. Und wenn ich es tue, werden Sie es als Erster erfahren. Open Subtitles سأفعل، وعندما يحصل ذلك، ستكون أوّل من يعلم.
    Solch eine Hingabe verdient wahren Respekt. Open Subtitles كان أوّل من يُضحى بنفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus