"أو إثنين" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder zwei
        
    • oder andere
        
    • paar
        
    In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse. TED في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة.
    Niemand außer vielleicht ein oder zwei Verrückten schlägt dies ernsthaft vor. TED لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا.
    Und tatsächlich habe ich von diesen Leuten noch ein oder zwei Dinge über Integration lernen können. TED و .. كما تبين لاحقاً , فقد علمني هؤلاء الرجال .. امراً أو إثنين عن كيفية الاندماج فعلاً مع السكان الأصلين
    Versucht man, 1.000 Jahre lang einen Fluch zu brechen, lernt man das Ein oder andere. Open Subtitles حينما تقضي ألف عام لتكسر لعنة، فستتعلم شيئاً أو إثنين.
    Und, um, ich weiß das ein oder andere übers Alleinsein. Open Subtitles ويُصادف أنّني أعرف شيئاً أو إثنين عن كون المرء وحيداً.
    Kann deine Frau dir nicht ein paar Pullis bringen? Open Subtitles ألم يكن ممكنا لزوجتك أن تصنع لها سويتر أو إثنين هي الأخرى
    Und denk dran: Lass ein oder zwei Fasern ganz. Open Subtitles بأن تكون بقرب العقدة تماماً، ورتب أمر رحيلك لِساحِل أو إثنين
    Ich danke Ihnen für die Gelegenheit, Ma'am,... doch es bringt nichts, sie für einen oder zwei Tage reinzubringen. Open Subtitles شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين
    Sollte ein oder zwei Verdächtige zum Vorschein bringen. Open Subtitles جديداًعلىالبلدةمُنذبدأت حوادثالموت ، هذا سيؤل بنا إلى مشتبه أو إثنين.
    Und, wie du dich erinnern kannst, habe ich zu meiner Zeit bei ein oder zwei Banküberfällen mitgemacht. Open Subtitles ولربما تتذكر، فقد تآمرت على سرقة مصرف أو إثنين خلال يومي
    Mit 50 Flugzeugen würden sie uns finden, aber sie schicken ein oder zwei und wir können nicht auf sie warten. Open Subtitles لو أرسلوا 50 طائره قد يجدونا لكنهم لن يرسلوا خمسون لأننا لسنا مهمين و لا وقت أمامنا لطائره أو إثنين سيرسلوهما
    Nun, wenn das mein Kind wäre, dann wären ein oder zwei Drinks okay. Open Subtitles إذا كان طفلي فلا بأس بإحتساء شراب أو إثنين
    Ich bin sicher, ich kenne ein oder zwei Namen in Ihrem Logbuch. Open Subtitles متأكد من أني أعرف اسم أو إثنين من الأسماء التي في هذا السجل
    Gib mir ein oder zwei Tage um mich einzugewöhnen, dann darfst du rauf. Open Subtitles أعطني يوم أو إثنين الى حين أستقر بعدها يمكنني إستقبالك
    All dieser Aufwand und sie bekommt nur noch, was, einen oder zwei Gehaltsschecks? Open Subtitles بعد كل هذا المجهود، لن يعاد توظيفها لن تحصل إلا على صك أجر أو إثنين ؟
    - Du weißt, dass das du damit nicht durchkommst. - Ich weiß, dass du ein oder zwei Tage aus dem Verkehr gezogen wirst. Hey, was ist los? Open Subtitles أعلم بأنّكِ ستكونين خارج المداولات ليوم أو إثنين مرحبًا, ما الأمر ؟
    Ich weiß das eine oder andere über die Anatomie des Menschen. Open Subtitles أنا أعلم شيء أو إثنين بشأن التشريح أنا ..
    Wir sitzen in dem Zimmer und trinken das eine oder andere. Open Subtitles نجلس في الغرفة ونشرب كأساً أو إثنين
    Und darüber weiß ich auch das eine oder andere. Open Subtitles وأنا أعلم شيء أو إثنين عن هذا أيضا
    Kann ich ein paar Tage bleiben, während ich einen Plan fasse? Open Subtitles حسناً، هل يمكنني البقاء هنا ليومٍ أو إثنين بينما أنا...
    Also wenn Sie einfach ein paar Tage hierbleiben könnten, um sich davon zu überzeugen, dass unsere Absichten absolut harmlos sind? Open Subtitles و هكذا لو كان بوسعكم قضاء يوم أو إثنين هنا لتعرفوا إن نوايانا سليمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus