"أو إن لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Oder
        
    Oder nennt mir eure Namen, dann bitte ich den König, persönlich mit euch zu sprechen. Open Subtitles أو إن لم تمانعوا في إعطائي أسمائكم فسوف أطلب من الملك الحديث معكم بنفسه.
    Wenn wir nicht noch mehr über die Wissenschaft reden sollten Oder nicht noch mehr darüber reden müssen, worüber sollen wir denn reden? TED إذاً إن لم يكن علينا التحدث عن العلم أكثر، أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر، فعن ماذا يجب أن نتحدث؟
    Wenn es den Holocaust nicht gegeben hat, Oder wenn dieser keine Bedeutung hat, wie ist dann der Rest der modernen europäischen Geschichte zu verstehen? Wenn es keine Verbrechen gegeben hat, waren die Nazis keine Verbrecher. News-Commentary إن لم تكن حادثة المحرقة قد وقعت، أو إن لم يكن لها مغزى، فكيف لنا إذاً أن نفهم بقية التاريخ الأوروبي الحديث؟ إن لم تكن هناك جريمة، فكيف نتهم النازيون بأنهم مجرمون؟
    Das heißt, wenn diese ganze ID Sache meine Kreditwürdigkeit nicht dauerhaft ruiniert hat, Oder ich dabei umkomme. Open Subtitles ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً.
    Ist zuschlagen sexistisch? Oder ist nicht zuschlagen sexistisch? Open Subtitles ‫هل يعتبر تمييزا جنسيا إن ضربتك أو إن لم أضربك؟
    Ist zuschlagen sexistisch? Oder ist nicht zuschlagen sexistisch? Open Subtitles ‫هل يعتبر تمييزا جنسيا إن ضربتك أو إن لم أضربك؟
    Wir haben keine Ahnung, wie viele Leute Nick angriffen, Oder ob er überhaupt noch lebt, Oder ob sie die Tunnels gefunden haben und hinter uns her sind, um uns zu töten. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن كيفية هاجم كثير من الناس نيك أو حتى إذا كان لا يزال على قيد الحياة أو إن لم تكن قد وجدت هذه الأنفاق
    Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen Oder von Verfahrensanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht Oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind. UN إلا أن للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات أو الاقتراحات الإجرائية، حتى إن لم تكن هذه التعديلات والاقتراحات قد عُممت على الوفود أو إن لم تكن قد عُممت إلا في اليوم نفسه.
    Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen Oder von Verfahrensanträgen kann der Vorsitzende jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht Oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind. UN إلاَّ أن للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات أو الاقتراحات الإجرائية، حتى إن لم تكن هذه التعديلات والاقتراحات قد عُمِّمت على الوفود أو إن لم تكن قد عُمِّمت إلاَّ في اليوم نفسه.
    Oder falls es keine andere Hexe gibt. Open Subtitles أو إن لم يكن هناك ساحر متورط بالأمر
    Wenn bei Ihrem Bestätigungsanruf keiner abnimmt... Oder der Angerufene das Passwort nicht kennt... müssen Sie die Polizei Oder die lokale Feuerwehr anrufen. Open Subtitles حين تتصل بالمالك لتأكيد هويته إن لم يرد أحد أو إن لم يخبرك من يرد على الهاتف بكلمة المرور تلك فعليك الاتصال بالشرطة أو بإدارة الإطفاء المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus