"أو النساء" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Frauen
        
    • oder Frauen
        
    Hat jemand von diesen Männern und Frauen immer überlebt freigegeben werden? Open Subtitles وهل حقاً نجا أحدٌ من الرجال أو النساء بما يكفي ليُطلق سراحه؟
    Ich komme mit Männern und Frauen gut aus, ziehe männliche Vorgesetzte aber vor. Open Subtitles لكن يمكنني العمل دقيقة كذلك في الفريق , إذا لزم الأمر . أنا أعمل بشكل جيد بالتساوي مع الرجال أو النساء
    Und ich möchte Ihnen kurz die Schwerpunkte der Zuschauer-Methode aufzeigen, denn es beinhaltet eine große thematische Verschiebung, auch wenn es viele Einzelheiten gibt, aber in ihrem Kern ist – anstatt Männer als Täter und Frauen als Opfer anzusehen, oder Frauen als Täter, Männer als Opfer, oder jegliche Kombination, die es gibt. TED وأريد فقط أن أعطيك الملامح الرئيسية لنهج المارة المتفرجين، لأنه تحول موضوعي كبير، على الرغم من أن هناك الكثير من التفاصيل، ولكن قلب ذلك، بدلاً من رؤية الرجال كجناة والنساء كضحايا، أو النساء كجناة، و الرجال كضحايا، أو أي تركيبة هناك.
    Er weiß nicht, wie eure Männer oder Frauen heißen. Open Subtitles انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة،
    Wenn der Mann oder Männer oder Frauen hier waren, um mühsame Arbeit zu tun, wird es wohl länger gedauert haben. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة
    Ein letzter Gedanke, den ich noch loswerden möchte, ist der, dass ich diese Tyrannei der Entweder-oder-Entscheidungen satt bin - entweder Männer oder Frauen. TED واخر فكرة اريد ان اترككم معها هي انني قد ضقت ذرعاً بالفكرة الطاغية التي تنص على قاعدة " إما / أو " " اما الرجال / أو النساء "
    Schweiß, insbesondere, Männer oder Frauen, da bin ich nicht wählerisch. Open Subtitles العرق , بشكل خاص , الرجال أو النساء أنا ... .
    e) Personen, die in der Demokratischen Republik Kongo tätig sind und die schwere Verstöße gegen das Völkerrecht begehen, namentlich das gezielte Vorgehen gegen Kinder oder Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte, einschließlich Tötung und Verstümmelung, sexueller Gewalt, Entführung und Vertreibung; UN (هـ) الأفراد العاملون في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين يرتكبون انتهاكات جسيمة للقانون الدولي تشمل استهداف الأطفال أو النساء في حالات النزاع المسلح، بما في ذلك القتل والتشويه والعنف الجنسي والاختطاف والتشريد القسري؛
    e) Personen, die in der Demokratischen Republik Kongo tätig sind und die schwere Verstöße gegen das Völkerrecht begehen, namentlich das gezielte Vorgehen gegen Kinder oder Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte, einschließlich Tötung und Verstümmelung, sexueller Gewalt, Entführung und Vertreibung; UN (هـ) الأفراد الناشطون في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين يرتكبون انتهاكات جسيمة للقانون الدولي تشمل استهداف الأطفال أو النساء في حالات النزاع المسلح، بما في ذلك القتل والتشويه والعنف الجنسي والاختطاف والتشريد القسري؛
    Ebenso wenig implizieren die jüngsten wissenschaftlichen Forschungsergebnisse, dass Männer (oder Frauen) überlegen wären, oder rechtfertigen gar boshafte Diskriminierung. Doch deuten sie darauf hin, dass eine pluralistischere Gesellschaft, die für alle Arten von Unterschieden offen ist, besser lernen, arbeiten und lieben kann. News-Commentary والحقيقة أن الأبحاث العلمية الحديثة لا تشير إلى أن الرجال (أو النساء) متفوقون، ناهيك عن تبرير التمييز الظالم المهين. ولكنها تشير إلى أن المجتمع الأكثر ميلاً إلى التعددية، المنفتح على كافة أشكال الاختلاف، قادر على التعلم والعمل والحب على نحو أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus