Ob mit Entschuldigung oder ohne, ich blicke nach vorn. | Open Subtitles | لذا، سواء باعتذار أو دون اعتذار سأستمر في حياتي |
Andernfalls empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, mit oder ohne eine Generaldebatte über die Grundprinzipien des vorgeschlagenen Übereinkommens die Einsetzung eines zwischen den Tagungen zusammentretenden Ad-hoc-Ausschusses zu beschließen. | UN | فإذا لم يكن ذلك ممكنا، توصي اللجنة الخاصة بأن تقرر الجمعية العامة، سواء بعد إجراء مناقشة عامة للمبادئ الأساسية الواردة في الاتفاقية المقترحة أو دون إجراء مثل هذه المناقشة، إنشاء لجنة مخصصة لهذه المهمة تجتمع فيما بين الدورات. |
Oh, es sieht aus wie Politik, riecht aber gewaltig nach Klan mit oder ohne Karnevals-Verkleidung. | Open Subtitles | يبدو كذلك لكن رائحته مثل " كلان " بالنسبة لي ...مع أو دون أزياء عيد الهلاوين |
Harry träumt von einem $40-Millionen-Film, mit einem Star, den er nie mit oder ohne meine Hilfe bekommen wird. | Open Subtitles | حلم (هاري) هو فيلم بقيمة 40 مليون مع نجم الذي لم يوقع مع أو دون مساعدتي. |
Ich kann dich mit oder ohne Grund rausschmeißen. - Beruhige dich, Aaron. | Open Subtitles | يمكنني تبديلك بسبب أو دون سبب |
Jedenfalls müssen wir, ob mit oder ohne Hanis Kooperation, ...unseren eigenen Mann ins Al-Saleem-Zelt einschleusen. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله، مع أو دون تعاون (هاني)... هو أن نحصل على عميل لنا داخل منظمة (السليم). |
Mit Schal oder ohne? | Open Subtitles | أو دون وشاح؟ |