"أو ربما كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Oder vielleicht war
        
    • Oder er
        
    • oder ihm gefiel
        
    Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. TED أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر
    Vielleicht war Ford in Eile, weil die Nachbarn den Kampf gehört haben Oder vielleicht war er besorgt, dass er eine Stelle vergisst, wenn er den Tatort reinigt. Open Subtitles لفت انتباهم الضوضاء، أو ربما كان هو قلق من أنه سيفسد المكان لو أنه قام بتنظيف مسرح الجريمه
    Das Planetarium war überfüllt und du hast dich verzweifelt an meine Hand geklammert, Oder vielleicht war es auch andersherum. Open Subtitles كان مكتظا القبة السماوية، وكنت عقدت يدي لحياة عزيزة، أو ربما كان العكس.
    Oder er war ein Riese, und jemand schrumpfte ihn, aber den Lutscher verfehlte er. Open Subtitles أو ربما كان عملاقاً وأطلق عليه أحدهم شعاع التقليص عليه لكنه أخطأ المصاصة.
    Er wollte den Fall nicht oder ihm gefiel seine Berufung nicht. Open Subtitles هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاءً من تعيينه.
    Oder vielleicht war ihr klar geworden, dass ihr jüngerer Bruder als Kaiser einfach ungeeignet war, und sie wollte ihn loswerden, bevor er die Sicherheit des ganzen Reiches gefährdete. Open Subtitles أو ربما كان جليا لها بالفعل أن شقيقها لم يكن أهلا لأن يصير إمبراطور لذا كان ينبغي التخلص منه
    Weil er nicht mehr trainieren konnte, wie er es früher konnte oder... vielleicht war es etwas anderes. Open Subtitles من الممكن أنه لم يستطع التمرن بنفس الطريقة التي اعتاد عليها, أو... ربما كان شيئاً آخر.
    Oder vielleicht war noch etwas anderes in seinem abendlichen Cocktail. Open Subtitles أو ربما كان هناك عنصر آخر... في مشروابه.
    Oder vielleicht war das eine wirklich dumme Aussage, tut mir leid. Open Subtitles أو ربما كان هذا شيء غبي كي قوله، آسفة
    Oder vielleicht war es einer, der dachte, er bricht in dein Haus ein. Open Subtitles أو ربما كان شخصا يظن أنه يقتحم منزلك
    Oder vielleicht war es auch nur ich. Open Subtitles أو ربما كان ذلك نابعاً مني أنا.
    Oder vielleicht war unser Radfahrer in Wirklichkeit fünf kleine Waschbären unter einem Trenchcoat. Open Subtitles أو ربما كان سائق الدراجة الهوائية *كان خمسة "ليتل راسكلس=أوغاد صغار" تحت معطف واق من المطر
    Oder vielleicht war es nur einfach unser Schicksal, nicht wahr, John? Open Subtitles أو ربما كان هذا مصيرنا فقط، صحيح يا (جون)؟
    Oder vielleicht war er unschuldig. Open Subtitles أو ربما كان بريئا.
    - Oder vielleicht war der Mörder einfach schlau. Open Subtitles أو ربما كان القاتل يبدو حذر
    Oder vielleicht war Selbstverteidigung. Open Subtitles أو ربما كان دفاعاً عن النفس.
    Oder vielleicht war er auch nur besoffen in Vegas und hat es sich aus einem Musterbuch ausgesucht. Open Subtitles أو ربما كان ثمِلاً في (فيجاس) وإختاره من كتيّب رسومات.
    Oder vielleicht war es hier. Open Subtitles أو ربما كان هنا.
    Er hat Sie gesucht Oder er ging nur zufällig vorbei. Open Subtitles ...كان يبحث عنك .أو ربما كان مجرد عابر سبيل
    Oder er leidet zu viel. Open Subtitles أو ربما كان يعاني أكثر من اللازم.
    Oder er ist einfach ein totaler Idiot. Open Subtitles أو ربما كان أحمقاً غبياً
    Er wollte den Fall nicht, oder ihm gefiel seine Berufung nicht. Open Subtitles هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاءً من تعيينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus