"أو كسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder
        
    Ich dachte, es würde 4 oder 5 Tage dauern, um durch einen Streifen zu kommen, indem ich das Holz wegschnitt oder -kratzte. Open Subtitles أعتبرت أنني سأحتاج إلى 4 أو 5 أيام لكي أحفر من خلال شريط واحد، عن طريق قطع أو كسر الخشب.
    Ein Mädchen oder eine Nuss knackt man nur mit Beharrlichkeit. Open Subtitles بنيّ ، سواء تريد الفوز بفتاة أو كسر الجوز ، المفتاح هو المثابرة
    Kein Kind hatte Dreck in ihr Bett geworfen oder eins der letzten Fenster zerbrochen. Open Subtitles و طفل لم يرمي الطين على سريرها أو كسر ما تبقى من ألواح الزجاج.
    Und genau so, wenn Sie Rückenprobleme haben oder kaputte Knie oder ein geringes Selbstwertgefühl. Open Subtitles وكذلك إذا كان لديكَ مشاكل بالظهر أو كسر بالركبـة أو مشاكـل نفسيـة.
    Es geht nicht um das Einhalten von Regeln. Es geht um den Rahmen, darum, den Job zu erledigen, indem man die Regeln ausdehnt oder bricht -- sehen Sie sich einfach die Inder hier an, Sie sehen, wie sie lächeln; die wissen, worum es geht. TED لا يتعلق الأمر بالطاعة، ,ولكن بالإعداد الجيد والضبط تنفيذ المهمة، ولو بلوي أو كسر القوانين أنظروا للهنود الموجودين هنا سترونهم يبتسمون، أنهم يعلمون ما أتحدث عنه
    Zerbrecht nicht das Fenster oder knackt die Lenksäule. Open Subtitles من دون كسر الزجاج .. أو كسر مفتاح الباب
    Kurz auf jemanden aufpassen oder jemanden anrufen, uns in unserer Arbeit unterstützen. Open Subtitles تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا.
    - oder jeden Knochen in Ihrem Gesicht zu brechen. Open Subtitles أو كسر جميع العضام التي في وجهك
    (Gelächter) Das ist so ein Durcheinander, dass ich wie selbstverständlich beschloss, die Regeln für Layoutentwürfe anzuwenden: Trassen versäubern, Straßen verbreitern, in denen viele Busse fuhren, Straßen gerade ziehen, in 90-Grad-Winkeln, in 45-Grad-Winkeln, oder in Teilen davon, anlegen, und dann die Buslinien einzeichnen. TED فوضى بعض الشيء، لذا قررت بالطبع أن أطبق قواعد الرسم التخطيطي تنظيف الممرات و توسيع الشوارع حيث تواجدت أعداد كبيرة من الحافلات، و جعل الشوراع مستقيمة و الزوايا كذلك 90 درجة أو 45 درجة، أو كسر منهما و ملأتها بمسارات الحافلات، و بنيت قلب المدينة
    oder sie bricht sich den Hals und wird durch die Büsche geschleift. Open Subtitles أو كسر عنقها وسحبها
    Kein Verlangen, um dich zu schlagen oder irgendwas zu zerschlagen? Open Subtitles {\pos(190,230)} لا رغبة في سحق أو كسر شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus