oder wer die Anzeigen schaltete oder wie viel Geld sie kosteten oder aus welchem Land sie kamen. | TED | أو حتى من وضع تلك الإعلانات، أو كم أنفق من المال، أو حتى ما هي جنسياتهم. |
Aber dich interessiert nur mein Liebesleben oder wie viel Ausschnitt ich nicht zeige. - Das ist nicht wahr! | Open Subtitles | لكنّك لا تحفلين إلّا بحياتي العاطفيّة أو كم من مفاتني لا أبيّنها. |
Ich meine, es ist nicht so, dass ich die Gefahr vermisse oder wie viel meines Lebens ich in den letzten zwei Jahre aufgeben musste, aber... andererseits... vermisse ich es irgendwie Teil von etwas... | Open Subtitles | أقصد, الأمر ليس أنني أفتقد الخطورة أو كم تخليت آخر عامين, لكن من ناحية ثانية |
Danke, das waren fünf gut investierte Minuten. Oder wie viele waren es? | Open Subtitles | شكراً لك, كانت خمسة دقائق رائعة أو كم قضينا بالضبط ؟ |
Mir ist egal, wer Sie sind Oder wie viele Anteile Sie gekauft haben, | Open Subtitles | إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها |
In dem Moment geht es nicht darum zu beweisen, wie toll Sie sind oder wie sehr Sie gelitten haben. | TED | فأنت لست بحاجة للتكلم ومحاولة إظهار كم أنت شخص مذهل أو كم عانيت في السابق. |
Also, egal wie gut du in der Kiste bist oder wie hübsch deine Unterarme sind, ich werde dich in den Motor stecken, wenn du mir in die Quere kommst. | Open Subtitles | لا يهم كم أنت ماهر في الجنس أو كم سواعدك جميلة سوف أرميك في ذلك المحرك إن تعرضت لطريقي |
Erinnere mich nicht, wohin wir ritten oder wie lange. | Open Subtitles | لا أتذكر ركوبه، أو كم استغرقنا في الطريق |
Egal, wie viel du gesoffen oder wie viel du gegessen hättest oder wie fett dein Arsch geworden wäre... nichts auf der Welt hätte das je ändern können. | Open Subtitles | فلا يعني بأي حال كم من البيرة شربت أو من الباربيكيو أكلت أو كم كان مقدار زيادة مؤخرتك سمنة لا شئ يمكنه أن يغير تلك الحقيقة |
Das Wort beschreibt nicht, wer du bist oder wie viel du mir bedeutest. | Open Subtitles | تلك الكلمة لا يمكنها أن تصف من أنت أو كم أنك تعنين لي. -إذاً هذا حقيقي؟ |
oder wie viel sie dafür bezahlen würden. Du bist ein Genie! | Open Subtitles | أو كم سيدفعون مقابلها |
Mir ist egal, was Shaw getan hat oder wie viel Geld er geklaut hat. | Open Subtitles | لا أبالي بماذا فعل (شو), أو كم من الأموال التي يُتَّهمُ بسرِقتُها |
oder wie viel haben ihre Kunden investiert? | Open Subtitles | أو كم استثمر عملاءهم؟ |
Keinen von euch interessiert, wo eine Karotte herkommt, oder wie viel Arbeit in diese Getränke investiert wird, für die ihr 20 Dollar zahlt. | Open Subtitles | لا أحد منكم يهتم حتى من اين يأتي الجزر أو كم العمل المطلوب للحصول على هذه المشروبات الباردة المضغوطه... والذي تدفعون 20 دولارا ثمنا له |
Es macht keinen Sinn daran zu denken, wie viele Schrauben noch vor mir liegen Oder wie viele ich schon geschafft habe, wichtig ist nur die eine Schraube. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي أفكر كم برغي بقي لي أو كم برغي قد أنهيت سأركز فقط على البرغي الواحد الذي أعمل به |
Fest steht doch, egal, wie viel Geld Sie noch verschieben werden Oder wie viele Lichtschalter Sie umlegen oder Jobs eliminieren, die Stadt ist zahlungsunfähig. | Open Subtitles | الحقيقة أنه مهما نقلت من مال أو كم أوقفت من مصابيح وتخلصت من وظائف المدينة ستبقى في أصولها |
Oder wie viele Nächte ich ihn heim fahren musste, während er auf dem Rücksitz ohnmächtig wurde? | Open Subtitles | أو كم ليلة أقللته للبيت مغشيًّا في مقعد سيّارتي الخلفيّ؟ |
Und ich weiß, dass es keine Rolle spielt, wie alt ihr seid oder wie sehr dein Dad und ich euch lieben, es ist immer noch sehr schwer damit klarzukommen, dass wir uns trennen werden. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يهم.. كم تبلغ من العمر, أو كم نُحبُك أنا ووالدك, يظلُ أمراً قاسياً للتحمله. |
Egal, wie hart ich arbeite oder wie sehr er es versaut. | Open Subtitles | لا يهم كم إجتهدت في العمل أو كم أخفق هو |
Mir ist egal, wie Sie es machen, oder wie lange Sie dazu brauchen. | Open Subtitles | لا يهمنى كيف ستفعلينها أو كم ستستغرقين |