| Vielleicht wäre es besser, wenn er ein oder zwei Tage ins Krankenhaus ginge. | Open Subtitles | ربما يكون من الأفضل أن نأخذه إلى المستشفى ليوم أو يومين |
| Aber das geht bloß ein oder zwei Tage. | Open Subtitles | على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين |
| Einen oder zwei Tage später, wirst du mich anflehen, den Koffer zu nehmen nur damit ich dir den Arm abschneide. | Open Subtitles | بعد ذلك بيوم أو يومين ستتراجاني لأخذ الحقيبة حتى اقطع لك يدك |
| Montag hört vielleicht in ein oder zwei Tagen aufregende Neuigkeiten. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
| Er sagte, er wollte in ein oder zwei Tagen eine Antwort oder ist weg. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
| Wir sollten in der Lage sein, die vorläufigen Grenzen... für eine Stadt, in ein oder zwei Tagen, legen zu können. | Open Subtitles | المنطقة باكملها صالحة للزراعة بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
| Ich mach es so, wie Sie vorschlagen und lasse das Ganze für einen oder zwei Tage ruhen. | Open Subtitles | سأفعل ما اقترحتوه علي ، و أتجاهل هذا الملف لمدة يوم أو يومين |
| Folgendes. Ich hatte gehofft, ich könnte Ihnen bei diesem Fall über die Schulter schauen. Nur für ein oder zwei Tage. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
| Ich weiß es nicht, ich muss einen oder zwei Tage meine Pille nicht genommen haben. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
| Also, brauchst du noch immer einen oder zwei Tage frei? | Open Subtitles | والآن هل ما زلتي تريدين يوم أو يومين راحة؟ |
| Das kann ein oder zwei Tage dauern, bis ich die richtigen Leute für die richtige Schicht finde. | Open Subtitles | قد يتطلبُ منيّ ذلك يوم أو يومين لكيّ يكونَ الرفاق المناسبين بالمناوبة المناسبة. |
| Wenn er einen oder zwei Tage bleiben könnte, bis es ihm besser geht. | Open Subtitles | وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن |
| Sie werden für jede Abteilung ein oder zwei Tage brauchen. | Open Subtitles | سوف يقضون يوما أو يومين في كل قسم |
| Vielleicht willst du die Fahrt... auf ein oder zwei Tage ausdehnen. | Open Subtitles | قد تفكر بإطالة الرحلة ليوم أو يومين |
| Ich wollte so oder so herkommen, in einem oder zwei Tagen, für die Hochzeit. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
| - Weil sie gerade erst erschaffen wurde, vor einem oder zwei Tagen. | Open Subtitles | وأنّى لك معرفة هذا؟ لأنه تم تحويلها حديثًا منذ يوم أو يومين |
| Und dieser Parasit ist auch flink, das bedeutet, dass er ihn sich vor höchstens ein oder zwei Tagen zugezogen hat. | Open Subtitles | وهذا الطفيل سريع المفعول أيضاً والذي يعني بأنه اضطر إلى التفاعل معه منذ يوم أو يومين على الأكثر |
| Nach ein oder zwei Tagen im LKW ohne Nahrung oder Wasser sind sie verzweifelt vor Hunger und Durst, insbesondere da es für solche Kühe normal ist, den ganzen Tag lang zu essen. | Open Subtitles | بعد يوم أو يومين داخل الشاحنة من دون طعام أو ماء، فهي عطشى بشدة وجوعى، وخصوصا أنه من الطبيعي لمثل هذه الأبقار تناول الطعام بشكل متكرر طوال اليوم. |
| Er sollte in einem oder zwei Tagen entlassen werden. | Open Subtitles | و سيتمّ تخريجه خلالَ يومٍ أو يومين. |
| Ein bisschen libanesisch, aber das klärt sich in ein oder zwei Tagen. | Open Subtitles | ولكن هذا لن ينظف الا بعد يوم أو يومين |
| Wir sind in ein oder zwei Tagen wieder weg. | Open Subtitles | سنخرج من هنا خلال يوم أو يومين |