Ich habe mehr erlitten als irgend jemand in einem Leben erleiden sollte. | Open Subtitles | لقد عانيت أكثر من أى شخص يجب أن يعانى فى حياتة |
Sollte in diesen Anschuldigungen nur ein Hauch Wahrheit sein, wenn ihm jemand auch nur ein Haar gekrümmt hat, werde ich es herausfinden. | Open Subtitles | اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك |
Jeder, der Sie nur fünf Minuten erlebt, spürt, dass Sie Blut geleckt haben. | Open Subtitles | أى شخص يعرفك لخمس دقائق سيعلم أنها لا تزال تجرى فى دمك |
In der ganzen Zeit, in der ich auf See bin, sehe ich normalerweise niemanden. | TED | لا أرى أى شخص طوال الوقت و ذلك لأننى فى البحر , عموماً |
Vorgestern hat er im Kreise von Malern öffentlich gedroht, mit Großvaters Dolch einem jeden die Hand abzuhacken, der die Gottesmutter-Kirche auch nur anrührt. | Open Subtitles | قبل أيام، أمام زملاءه الفنانين هدد علناً مع العجائز، بقطع ذراع أى شخص يتجاسر أو حتى يلمس . كنيسة أم الرب |
Ich gehe zu Bett und schließe die Tür ab. Ich werde heute niemand mehr sehen. | Open Subtitles | سأذهب للنوم بعد قليل وسأغلق الباب لذا أشك فى أننى سأرى أى شخص الليلة |
Dachte es wäre das Beste, Anspruch auf meine neue Bleibe zu erheben, bevor mir jemand zuvorkommt. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أضع يدى على مكان اقامتى الجديد قبل أى شخص أخر |
Weil wir nicht lange genug hier sein werden, dass es jemand erfährt. | Open Subtitles | وثانياً: لأننا لن نبقى هنا لمدة تكفى ليعرف أى شخص ذلك |
Ich könnte sie vermutlich töten, bevor jemand mitbekommt was passiert ist. | Open Subtitles | يمكننى أن أقتلها قبل أن يعرف أى شخص ماذا حدث |
Kaum jemand in Süd-Amerika tat dies. | TED | إذا وجدنا أى شخص يمتلك فى جنوب أمريكا فبصعوبة شديدة فعل. |
Aber Jeder der sich mit Sprache befasst, weiß, dass das eher alberne Arroganz ist, dass Sprache vielmehr durch die Interaktion zwischen Menschen entsteht. | TED | إلا أن أى شخص ينظر للغة يدرك أن هذا تصور بسيط نوعاً ما، وأن اللغة، في الواقع، تنشأ من تفاعل العقول البشرية بعضها ببعض. |
Und Jeder hier, der depressiv war, weiß, wie das ist. | TED | و يعلم أى شخص أصيب بالاكتئاب هنا ماذا يعنى هذا. |
Jeder kann ein Bitcoin-Miner werden. | TED | أى شخص من الممكن أن يصبح عامل منجم بيتكوين. |
Mit deinem kaputten Knie würde ich niemanden werfen. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع أن تقذف أى شخص بسبب ركبتك السيئة |
Ich kenne niemanden, der mehr Schmerzen erlitten hat. Mehr oder weniger. | Open Subtitles | لقد مر بتجربه من الألم والعذاب أكثر من أى شخص قابلته فى حياتى |
Tommy, sichert das Gebäude! - Haltet jeden fest! | Open Subtitles | تومى , إذهب بالخلف . و أوقف أى شخص تراه هُناك |
Sie finden also den Artikel, und was Sie finden, ist eine Beobachtungsstudie. Offensichtlich war niemand in der Lage, | TED | فما تفعله هو أنكم تذهبوا وتبحثوا عن ما تجدونه هو دراسة رصدية بكل تأكيد لم يكن أى شخص قادراً |
Ich wüsste nicht, was ich jemandem sagen sollte, der es wüsste. | Open Subtitles | أنا أعنى, انا لا أعرف ما الذى يمكن أن أقوله الى أى شخص قد عرف |
Nein, ich zeig doch nicht jedem, wo es herkommt. | Open Subtitles | لا , لا يمكننى أن أدع أى شخص يرى أين بضاعتى |
Ich brauche weder dich noch sonst jemanden, der mir sagt, wie ich sie erziehen soll. | Open Subtitles | و لا أريد منك أو من أى شخص آخر أن يخبرني بطريقة تربيتى لهما |
Ich habe niemandem erlaubt, auf Jennifer zu landen. | Open Subtitles | أنا لم أعطى أى شخص تصريحا بالهبوط على جينيفر |
Matthews, behalte das Ende im Auge und überprüfe alle, die suspekt aussehen. | Open Subtitles | ماثيو ، راقب تلك النهاية و إفحص بطاقة أى شخص مريب |
Wenn dich irgendjemand sehen will, wird er zu mir kommen müssen. | Open Subtitles | اذا أراد أى شخص رؤيتك يجب ان يأتى الى اولا |
Ich habe meinen Sinn fürs Blutvergießen verloren, aber falls Ihr jemals irgendjemanden herzlos oder unnötig verletzt, um zu mir zu gelangen, falls Ihr Zungen herausschneidet oder Arme verbrennt oder einem Unschuldigen auch nur ein Haar krümmt, dann werde ich Euch im Namen von König Richard töten. | Open Subtitles | أنا فقدت مذاق إراقة الدماء , لكن إذا أذيت أى شخص , بدون أى داعى انا أعرف الطريق للوصول اليك |