| Überleg mal. Es sind nur noch drei Tage bis zu den Weihnachtsferien. | Open Subtitles | فقط فكّر، لم يتبق سوى ثلاثة أيامِ على عطلةِ عيد الميلادِ |
| - Fünf Tage, du hast es versprochen. | Open Subtitles | خمسة أيامِ. كما وَعدتَ. يا رئيس،كما وعدتك. |
| - Es muss 5 Tage lang drin bleiben. - Ich will es sofort sehen. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَبْقى هناك لخمسة أيامِ أُريدُ رُؤيته الآن |
| 24 Stunden, sieben Tage die Woche. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة يومياً، سبعة أيامِ في الإسبوع. |
| Wir wurden an verschiedenen Tagen geboren, aber geloben, am selben Tage zu sterben. | Open Subtitles | ولدنا في أيامِ مختلفةِ، لَكنَّنا نَتعاهّدُ على المَوت في نفس اليوم. |
| Wir bemerkten, dass dieses Auto vier Tage hintereinander vor den Toren zur Baustelle stand. | Open Subtitles | إكتشفنَا هذه السيارةِ كَانتْ واقفة لأربعة أيامِ متتاليةِ أمام بابِ موقعَ البناء. |
| Aus der Zersetzung der Leiche und der Wassertemperatur von 22 Grad ist zu schließen, dass die Leiche sieben Tage lang im Wasser war. | Open Subtitles | مِنْ التشريح المسجّلِ للجسمِ درجة حرارة ماءِ مِنْ 72 درجةِ... أعتقد بأن الميّتَ كَانَ في الماءِ ل فترة من سبعة أيامِ. |
| - Seine Armee braucht fünf Tage. | Open Subtitles | ليس هناك جيش خلال خمسة موكب أيامِ كاميلوت. |
| Drei Jahre, drei Monate, drei Wochen und drei Tage. | Open Subtitles | ثلاث سَنَواتِ، ثلاثة شهورِ، ثلاثة أسابيعِ وثلاثة أيامِ. |
| Evie, hast du eine Freundin, bei der du ein paar Tage wohnen kannst? | Open Subtitles | "إفي" عزيزتي ، هل لديك صديقة يمكنك أَنْ تقيمي معها لبِضْعَة أيامِ |
| Drei Tage vor seinem Absturz erhielt er die Entscheidung von der NASA. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ بعد طائرته هَبطتْ، أصبحَ a رسالة مسجّلة مِنْ ناسا. |
| Der Generator ist voll, wir haben weitere drei Tage. | Open Subtitles | المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ |
| Sagt der Klugscheißer, der drei Tage im Kraftfeld festsaß. | Open Subtitles | قُل هذا للعبقرى الذي قضى ثلاثة أيامِ محصور في حقلِ الطاقه ذلك |
| als die wraith angriffen brach der eingang zusammen und wir waren gefangen es hat 3 Tage gedauert eher wir uns befreien konnten. | Open Subtitles | عندما هجم الرايز المدخل إنهارَ، واغلق علينا فيه أَخذَنا ثلاثة أيامِ لنحَفْر مخرجِنا |
| Du wärst nur 3 Tage die Woche in Montgomery. HAROLD: | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ في مونتغومري فقط لثلاثة أيامِ في الإسبوع |
| George und ich brauchen für 3 Tage kein Haus in Montgomery. | Open Subtitles | في مونتغومري فقط لثلاثة أيامِ في الإسبوع نحن نستطيع البقاء معكم |
| - Wir hatten mal 5 Tage. | Open Subtitles | تذكّرون عِنْدَما كان لدينا خمسة أيامِ فقط؟ |
| Ich habe dafür 4 Tage gebraucht. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ هذا في أربعة أيامِ |
| Drei verfluchte Tage schrubbe ich an Autos rum. | Open Subtitles | ثلاثة أيامِ frigging أَنا هناك يَغْسلُ السياراتَ. |
| Ich freue mich auf ruhigere Tage. | Open Subtitles | الآن أَتطلّعُ إلى أيامِ أهدأِ. |