"أيمكننا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Können
        
    • Könnten
        
    • Wollen wir
        
    Können wir einen GV Tag in meinem GV Leben mal normal sein? Open Subtitles أيمكننا أن نكون طبيعيين ليومأً واحد لعين خارج حياتي اللعينة بالكامل؟
    Maschine 3 ist abgeschaltet. Können wir etwas tun? Open Subtitles محرك ثلاثة تعطل ، سيدي أيمكننا أن نفعل أي شيء ؟
    Ich weiß, das ist nicht richtig... aber Können wir trotzdem... Open Subtitles أعلم بأنّ ذلك ليس صحيحاً ولك أيمكننا أن نبقى
    Können wir da nicht vernünftig rangehen? Open Subtitles أيمكننا أن نتعامل مع هذا الأمر بعقلانية؟
    Angenommen, wir würden uns in meinem Bett lieben, Könnten wir es trotzdem in einem Taxi tun? Open Subtitles إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟
    Können wir uns mal auf die Untote hier drüben konzentrieren? Open Subtitles أيمكننا أن نركز على الشخص الذي ليست لديه مشكلة مع الموت هنا ؟
    Können wir jetzt nach Hause und schlafen gehen? Open Subtitles أيمكننا أن نعود إلى المنزل و ننام الآن ؟
    Können wir spazieren gehen, vielleicht etwas Luft schnappen? Open Subtitles أيمكننا أن نتمشى قليلاً ، نحصل على بعض الهواء النقي ، رجاء ؟
    Können wir uns später unterhalten, wenn ich etwas geschlafen habe? Open Subtitles أيمكننا أن نتابع الحديث بعد أن أنام قليلاً؟ أجل.
    Können wir Ihnen dabei behilflich sein? Open Subtitles أيمكننا أن ننقلكم إلى موقع آخر على كوكبكم؟
    Baby, Können wir hinter der Garage Sandwiches anbauen? Open Subtitles عزيزتي، أيمكننا أن نزرع الساندوتشات خلف المرآب؟
    Können wir uns auch die umliegenden Gebäude mal ansehen? Open Subtitles أيمكننا أن ننظر في هذه البنايات المحيطة؟
    Alles klar, Können wir uns jetzt wir erwachsene benehmen und damit aufhören? Open Subtitles حسناً, أيمكننا أن نكون راشدين ونخوض في هذا؟
    Äh, Können wir, äh, Können wir fahren, Sie wissen schon, jemand könnte mich wiedererkennen. Open Subtitles أيمكننا أن، أيمكننا أن نذهب تعرف، شخص ما يعرفني؟
    Aber Können wir einfach zustimmen, die ganze Scheiße für uns zu behalten? Open Subtitles ولكن أيمكننا أن نتّفق على التكتّم على أخطائنا؟
    Glaubt ihr, dass wir jetzt essen und trinken Können, wo ihr hier auftaucht und uns Lügen als Entschuldigung auftischt? Open Subtitles أيمكننا أن نستمتع بوجبتنا الآن بعد سماع أعذاركم الكاذبة؟
    Glaubt ihr, dass wir jetzt essen und trinken Können, wo ihr hier auftaucht und uns Lügen als Entschuldigung auftischt? Open Subtitles أيمكننا أن نستمتع بوجبتنا الآن بعد سماع أعذاركم الكاذبة؟
    Können wir umschalten und sehen, was noch kommt? Open Subtitles أيمكننا أن نغير القناة، لنرى ما اذا كان شيء آخر نسمعه؟
    Können wir ausschließen, dass die Regierung davon wusste? Open Subtitles أيمكننا أن نستبعد بأنّ الحكومة علمت بالأمر ؟
    Wir gehen durch die Nase. Können wir einen OP buchen? Open Subtitles عن طريق الأنف, أيمكننا أن نحجز غرفة عمليّات ؟
    Könnten wir ein paar Minuten alleine sein? Open Subtitles أيمكننا أن نبقى على انفراد لبضع دقائق؟ لا، قطعًا لا
    Wollen wir zusammen gehen, Richter? Mit größtem Vergnügen. Open Subtitles - أيمكننا أن نذهب سويا أيها القاضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus