"أين وصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo stehen wir
        
    • Wie weit sind wir
        
    • Wo sind wir
        
    • Wo waren wir
        
    • Wie sieht's aus
        
    • - Stand
        
    • wie weit wir
        
    Wo stehen wir also mit den Immobilienarchiven, Grundbesitzberichten, und Zwangsvollstreckungen des letzten Jahres? Open Subtitles إذن أين وصلنا فيما يخصّ سجلاّت الملكية، والتقارير العقارية وحبس الرهن في السنة الماضية
    Wo stehen wir mit dem Ausstiegsplan von OTI? Open Subtitles أين وصلنا في خطة التخلّص، من شركة التقنية العالميّة ؟
    Und jetzt fragt ihr: "Wie weit sind wir auf dieser Straße?" TED والآن السؤال المطروح .. الى أين وصلنا في هذا الامر ؟
    Die Festplatten, die wir in Tettels Labor fanden... Wie weit sind wir mit der Datenwiederherstellung? Open Subtitles القرص الصلب الذي وجدنا في مختبر تريتل أين وصلنا بشأن استرجاع البيانات؟
    Und Wo sind wir jetzt? Open Subtitles إذن أين وصلنا الآن؟
    Ich komme nach, wenn ich ich fertig bin. - Also, Wo waren wir? Genau... Open Subtitles سأكون هناك حالما أنتهي إلى أين وصلنا ؟ هنا تجد كسر في الساعد الأيمن وكِلا الساقين, وقد تشافى من هذه الكسور بصورة خاطئة
    - Wie sieht's aus mit den Höhlen? Open Subtitles هذا كلّ شيء. أين وصلنا بالكهوف؟
    Wo stehen wir beim Finden des Boots? Die Vermutung ist die, dass die... Sekte das Boot gehört haben könnte. Open Subtitles أين وصلنا بإيجاد القارب؟ تقول الفرضية بأن الطائفة تمتلك القارب
    Wo stehen wir bezüglich der Nagelpistole? Open Subtitles أين وصلنا بخصوص قاذف المسامير ؟
    Wo stehen wir? Open Subtitles إلى أين وصلنا ؟
    - Gut. Wo stehen wir, was den Offenbarungsaspekt betrifft? Open Subtitles رائع، أين وصلنا في جانب (سفر الرؤيا) من هذه القضيّة؟
    JANE: Also, Wo stehen wir? Open Subtitles حسناً أين وصلنا ؟
    Sag mir, Wo stehen wir eigentlich? Open Subtitles أين وصلنا, أنتَ وأنا؟
    Wie weit sind wir mit dem nächsten Ziel... Osborn? Open Subtitles أين وصلنا بخصوص الهدف التالي..
    - Okay. Hey. Wie weit sind wir mit der Abfallentsorgungsfirma? Open Subtitles أين وصلنا بشركة إدارة المخلفات ؟
    Wie weit sind wir mit Rohr? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع روهر؟
    Wie weit sind wir mit der Waffe? Open Subtitles أين وصلنا مع المسدس ؟
    Wie weit sind wir dabei? Open Subtitles أين وصلنا في هذا الأمر؟
    Und Wo sind wir jetzt? Open Subtitles إذن أين وصلنا الآن؟
    Wo sind wir mit dem Opfer? Open Subtitles أين وصلنا مع الضحيّة؟
    - Wo waren wir stehengeblieben? Open Subtitles ـ الآن ، إلى أين وصلنا ؟
    Leander, Wie sieht's aus? Open Subtitles لياندر) أين وصلنا ؟ )
    - Stand der Ermittlungen? Open Subtitles أين وصلنا في التحقيقات ؟
    Wenn er in diesen Bericht guckt, weiß er wie weit wir mit unseren Ermittlungen sind. Open Subtitles من خلال النظر في المذكّرة يمكنه أن يقيس أين وصلنا في تحقيقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus