Ihr Jungs seid weich wie Brot. Das wird euch zum Verhängnis. | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد ناعمين مثل الخبز هو سيلحق بكم |
Ihr Jungs seid doch wenigstens zweimal im Monat hier, wedelt mit eurem Anti-Terror-Gesetz herum. | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد هنا على الأقل مرتين في الشهر تلوحون بأفعالكم الوطنية في القريب |
Ihr Jungs habt mich wahrlich überzeugt. | Open Subtitles | لقد كسبتمانى فى صفكما بالتأكيد أيها الأولاد. |
Ist 'ne Weile her, seit ich euch Jungs gesehen hab, was? | Open Subtitles | لقد مرة فترة طوبلة منذ أن رأيتكم أيها الأولاد أهذا صحيح ؟ |
Gut, ja, es geht um Geschicklichkeit, Ausdauer und Athletik, zugegeben, aber diese Spiele sind dermaßen pervertiert, dass es euch Jungs kaum guttun dürfte. | Open Subtitles | أعني, نعم, إنها خليط من الاحتمال و الصبر و لكن هناك درجة إنحراف في تلك اللعب اللتي لا أظن بأنها ستخدمكم أيها الأولاد |
Irgendwas ist immer mit euch Jungs los. | Open Subtitles | هناك دائمًا خطبٌ بكم أيها الأولاد |
Wie wäre es wenn Ihr Jungs dieses Mal aussetzt, hm? | Open Subtitles | لما لا تقومون أيها الأولاد بحل هذه القضية؟ |
Ihr Jungs macht euch was vor. | Open Subtitles | أنت تمازحون أنفسكم أيها الأولاد |
Ihr Jungs, entschuldigt mich bitte. | Open Subtitles | أيها الأولاد ، عفواً |
Wow. Ihr Jungs seid echt inspirierend. | Open Subtitles | أيها الأولاد أنتم مذهلون |
Ich dachte, wir hätten euch Jungs ordentlich ausgebildet. | Open Subtitles | أعتقد أننا دربناكما جيدًا أيها الأولاد |
Ich verstehe euch Jungs nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهمكم أيها الأولاد |
- Wir warten schon auf euch, Jungs. | Open Subtitles | نحن هنا, أيها الأولاد . |