"أيها البرق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flash
        
    Unser Wettrennen ist noch nicht beendet. Wir sehen uns bald, "Flash". Open Subtitles سباقنا لم ينتهي بعد، أراك قريباً أيها البرق.
    Es ist nicht klug, Versprechungen zu machen, die man nicht halten kann, Flash. Open Subtitles ليس من الحكمة قطع وعود لا يمكنك الوفاء بها أيها البرق
    Nicht schnell genug, "Flash". Open Subtitles لست سريعاً بما يكفي أيها البرق.
    Diese Waffen werden mich nicht aufhalten, Flash. Open Subtitles تلك البنادق لن توقفني أيها البرق
    Nicht jeder hat die Fähigkeiten bekommen, die du hast, Flash. Open Subtitles لم يحصل الجميع على قوىً مثلك أيها البرق
    Danke, "Flash". Open Subtitles شكراً لك أيها البرق
    Lebe wohl, Flash. Open Subtitles الوداع أيها البرق
    Willkommen zurück, Flash. Open Subtitles عودًا حميدًا أيها البرق
    Also, Flash... wofür entscheidest du dich? Open Subtitles إذًا، أيها البرق... ماذا سيكون الأمر؟
    Du wirst mich nicht kriegen, Flash! Open Subtitles لن تمسك بي أيها البرق
    Komm schon, Flash! Open Subtitles تعال أيها البرق
    Unsere Geschichte geht weiter, Flash. Open Subtitles قصتنا تستمر أيها البرق
    Auf Wiedersehen, Flash. Open Subtitles الوداع أيها البرق
    Wir sehen uns bald wieder, Flash. Open Subtitles أراك قريبًا أيها البرق
    Glaube mir, Flash, dieses Mal wirst du mir mein Leben nicht so einfach nehmen. Open Subtitles صدقني أيها (البرق)، بهذه المرة لن تسرق مني حياتي بتلك السهولة
    Erinnerst du dich, was letztes Mal passiert ist, Flash? Open Subtitles أتتذكر ما حدث هنا بالمرة السابقة أيها (البرق)؟
    Hey... Flash. Open Subtitles مرحبًا أيها البرق
    Der Junge wurde auserwählt, Flash. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs35}(وقع الإختيار على الفتى أيها (البرق
    Hast du schon Spaß, Flash? Open Subtitles هل حظيت بالمرح بعد أيها (البرق)؟
    Flash, wie willst du so im Geschäft bleiben? Open Subtitles أيها (البرق)، كيف تبقى بمجال عملك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus