"أيها القوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • euch Leuten
        
    • Leute wie euch
        
    Ich will euch Leuten einen kleinen Dienst erweisen. Open Subtitles لقد أتيت لأداء خدمه صغيرة لكم أيها القوم.
    Ich werde aus euch Leuten nicht schlau. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم المغزى وراء خروجكم أيها القوم
    Ich werde meine Abscheu euch Leuten gegenüber nie überwinden. Open Subtitles لن أتخلص من كراهيتي لكم أيها القوم.
    Du hast gefragt, was ich meinte, als ich "Leute wie euch" sagte. Open Subtitles أنت سألت ماذا أعني عندما قلت "أيها القوم"
    Meine Mutter hatte Aztekenblut in sich. Da gab es Leute wie euch noch nicht einmal. Open Subtitles أمي، كان لديها دماء (الأزتيك) الذي كان يوجد قبلكم أيها القوم
    Was ist mit euch Leuten bloß los? Open Subtitles ما بالكم أيها القوم ؟
    Sag's ihm, McClusky. Sag ihm, was Sache ist. Ich glaube euch Leuten nicht. Open Subtitles ــ أخبرهُ يا (مكوسكي) , أخبرهُ كم الوقت ــ لا أصدقكم أيها القوم
    Was meint du mit "euch Leuten"? Open Subtitles ما قصدك أنت بــ "أيها القوم" ؟
    - Das ist das Problem mit euch Leuten... Open Subtitles ..سيِدتي - هذه مُشكلتكم أيها القوم -
    Was meint du mit "euch Leuten"? Open Subtitles ما قصدك بــ "أيها القوم" ؟
    Das heißt für Leute wie euch. Was heißt das, "Leute wie euch"? Open Subtitles -ماذا تعني بـ"أيها القوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus