Nun, Was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. | Open Subtitles | أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي. |
- Ja, aber nur, wenn ich ihr helfe. Was immer das bedeutet. | Open Subtitles | نعم, لكن فقط إن ساعدتها في أيًا كان ما تعنيه. |
Was immer in diesem Zug ist, ist schlimmer als Diamanten und Drogen. | Open Subtitles | أيًا كان ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات و الألماس |
Was auch immer dieses Ding verbirgt, es ist nicht die Musik. | Open Subtitles | أيًا كان ما يخفيه هذا الشيء، فهو ليس الموسيقى |
Was auch immer Sie glauben, was passiert ist, Was auch immer Sie dazu gebracht hat, mich derartig zu verfolgen... | Open Subtitles | أيًا كان ما تعتقده قد حدث أيًا كان السبب الذي جعلك تتعقبني بهذا الشيء |
Was auch immer Sie sich als nächstes einfallen lassen, ich werde mit einem SWAT-Team und ein Paar Fußschellen direkt hinter Ihnen sein. | Open Subtitles | أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد |
Ich werde es tun und jegliche Bezahlung akzeptieren. | Open Subtitles | سأفعلها، وسأقبل أيًا كان ما ستعرضه عليّ. |
Nun, Was immer mir morgen zustoßen wird, werden sie immer noch da draußen sein. | Open Subtitles | الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما. |
Hören Sie, er entführte meine Frau. Was immer er bekommt, er verdient es. | Open Subtitles | استمعي، لقد أخذ زوجتي أيًا كان ما سيحل به، فهو يستحقه |
Ich habe das Gefühl, Was immer sie tun, sie werden es nie hinter sich lassen. | Open Subtitles | لديّ شعور أيًا كان ما سيقدمان عليه فلن يتحررا منه يومًا |
Was immer du getan hast, um in diese Lage zu kommen, mach es rückgängig. | Open Subtitles | أيًا كان ما فعلته لتوقف إمداداتك، تراجع عنه |
Was immer die da draußen treiben, sie sind bereit, dafür zu töten. | Open Subtitles | أيًا كان ما يفعلونه هنا قد يقتلوننا من أجله |
Was immer Sie brauchen, werden wir Ihnen bereitstellen. | Open Subtitles | أيًا كان ما تحتاجه، فسنوفره لك |
Was immer passiert ist, wir sind ungefähr eine halbe Minute zu spät. | Open Subtitles | أيًا كان ما حصل فقد تأخرنا قليلًا |
Was auch immer den meinen geschieht, so geschieht es auch den euren, was Sie zu dem perfekten Kandidaten macht, unsere Bedingungen zu überbringen. | Open Subtitles | أيًا كان ما سيحدث لي سيحدث لك مما يعني أنك أفضل رجل لتوصيل شروطنا |
Was auch immer und wann auch immer du es willst, du musst nur fragen. | Open Subtitles | أيًا كان ما تريدينه, و أينما تريدينه كل ما عليك هو السؤال |
Was auch immer passiert ist, das Schwein ist schuld. | Open Subtitles | أيًا كان ما حدث ألقي اللوم به على الخنزير |
Ich werde Ihnen besorgen, Was auch immer Sie aus dem | Open Subtitles | وسأحضر أيًا كان ما ترغبين به من ذلك السجن |
Was auch immer du gehört hast, es ist nicht wahr. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت أيًا كان ما سمعته، ليس صحيح |
Was auch immer es ist, was du und deine Freunde von mir wollt ich bin es nicht. | Open Subtitles | أيًا كان ما تظنون أنت وأصدقائك أنّكم تودونه منّي لا يمكنني فعله |
"Was auch immer du tun musst, wirst du wohl vor mir tun müssen, Schlampe", schrie mich der Wachmann an. | TED | "أيًا كان ما تودين فعله، ستفعلينه أمامي، ياعاهرة." صرخ الحارس بتلك الجملة في وجهي. |
Ich werde es tun und jegliche Bezahlung akzeptieren. | Open Subtitles | سأفعلها، وسأقبل أيًا كان ما ستعرضه عليّ. |