"أيًا كان ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was immer
        
    • Was auch immer
        
    • jegliche Bezahlung
        
    Nun, Was immer in diesem Käfig ist, ist von jedem elektrischen Strom außerhalb abgeschirmt. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    - Ja, aber nur, wenn ich ihr helfe. Was immer das bedeutet. Open Subtitles نعم, لكن فقط إن ساعدتها في أيًا كان ما تعنيه.
    Was immer in diesem Zug ist, ist schlimmer als Diamanten und Drogen. Open Subtitles أيًا كان ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات و الألماس
    Was auch immer dieses Ding verbirgt, es ist nicht die Musik. Open Subtitles أيًا كان ما يخفيه هذا الشيء، فهو ليس الموسيقى
    Was auch immer Sie glauben, was passiert ist, Was auch immer Sie dazu gebracht hat, mich derartig zu verfolgen... Open Subtitles أيًا كان ما تعتقده قد حدث أيًا كان السبب الذي جعلك تتعقبني بهذا الشيء
    Was auch immer Sie sich als nächstes einfallen lassen, ich werde mit einem SWAT-Team und ein Paar Fußschellen direkt hinter Ihnen sein. Open Subtitles أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد
    Ich werde es tun und jegliche Bezahlung akzeptieren. Open Subtitles سأفعلها، وسأقبل أيًا كان ما ستعرضه عليّ.
    Nun, Was immer mir morgen zustoßen wird, werden sie immer noch da draußen sein. Open Subtitles الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما.
    Hören Sie, er entführte meine Frau. Was immer er bekommt, er verdient es. Open Subtitles استمعي، لقد أخذ زوجتي أيًا كان ما سيحل به، فهو يستحقه
    Ich habe das Gefühl, Was immer sie tun, sie werden es nie hinter sich lassen. Open Subtitles لديّ شعور أيًا كان ما سيقدمان عليه فلن يتحررا منه يومًا
    Was immer du getan hast, um in diese Lage zu kommen, mach es rückgängig. Open Subtitles أيًا كان ما فعلته لتوقف إمداداتك، تراجع عنه
    Was immer die da draußen treiben, sie sind bereit, dafür zu töten. Open Subtitles أيًا كان ما يفعلونه هنا قد يقتلوننا من أجله
    Was immer Sie brauchen, werden wir Ihnen bereitstellen. Open Subtitles أيًا كان ما تحتاجه، فسنوفره لك
    Was immer passiert ist, wir sind ungefähr eine halbe Minute zu spät. Open Subtitles أيًا كان ما حصل فقد تأخرنا قليلًا
    Was auch immer den meinen geschieht, so geschieht es auch den euren, was Sie zu dem perfekten Kandidaten macht, unsere Bedingungen zu überbringen. Open Subtitles أيًا كان ما سيحدث لي سيحدث لك مما يعني أنك أفضل رجل لتوصيل شروطنا
    Was auch immer und wann auch immer du es willst, du musst nur fragen. Open Subtitles أيًا كان ما تريدينه, و أينما تريدينه كل ما عليك هو السؤال
    Was auch immer passiert ist, das Schwein ist schuld. Open Subtitles أيًا كان ما حدث ألقي اللوم به على الخنزير
    Ich werde Ihnen besorgen, Was auch immer Sie aus dem Open Subtitles وسأحضر أيًا كان ما ترغبين به من ذلك السجن
    Was auch immer du gehört hast, es ist nicht wahr. Open Subtitles لذا عندما سمعت أيًا كان ما سمعته، ليس صحيح
    Was auch immer es ist, was du und deine Freunde von mir wollt ich bin es nicht. Open Subtitles أيًا كان ما تظنون أنت وأصدقائك أنّكم تودونه منّي لا يمكنني فعله
    "Was auch immer du tun musst, wirst du wohl vor mir tun müssen, Schlampe", schrie mich der Wachmann an. TED "أيًا كان ما تودين فعله، ستفعلينه أمامي، ياعاهرة." صرخ الحارس بتلك الجملة في وجهي.
    Ich werde es tun und jegliche Bezahlung akzeptieren. Open Subtitles سأفعلها، وسأقبل أيًا كان ما ستعرضه عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus