Aber ich habe gesagt, dass wir Montag wiederkommen. | Open Subtitles | و لكني أخبرت رب العمل بأننا سنعود الأسبوع، القادم، أي أننا سنعود يوم الإثنين القادم. |
Ich meine, woher wusste A, dass wir alle zur selben Zeit dort sein werden? | Open Subtitles | أعني،كيف عرف أي أننا هناك في نفس الوقت بالضبط؟ |
Ich zweifle die Schlussfolgerung an, die so viele Menschen aus ihnen ziehen, nämlich, dass wir alle am Ende sind, weil die Probleme unlösbar und unsere Regierungen nutzlos sind. | TED | نقطة خلافي هي الإستنتاج الذي يخرج به العديد من الناس، أي أننا جميعاً محطّمون بسبب أن المشاكل غير قابلة للحل وأن حكوماتنا عديمة النفع. |
Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem. Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? | News-Commentary | الخلاصة هنا هي أننا لا نستطيع أن نتنبأ بمكان نشوء التهديد. أي أننا نحتاج إلى نظام استكشاف ذكي وجيد الانتشار. وإذا ما كنا نريد أن نتحدث بلغة أكثر عملية، فالسؤال هنا هو كيف نبني مثل هذا النظام؟ |
Was bedeutet, dass wir es mit einem Mensch zu tun haben. | Open Subtitles | أي أننا نتعامل مع بشريّ |
Was bedeutet, dass wir alle gefickt sind. | Open Subtitles | أي أننا جميعاً موطوئين |
Was bedeutet, dass wir nicht hierbleiben können. | Open Subtitles | أي أننا نعجز عن البقاء هنا |