Ich schaute sie an und meinte: "Welche Schule? Wo ist hier eine Schule?" | TED | وتعلمون، كنت أنظر إليهم فقط، ثم أجبت: "عن أي مدرسة تتحدثون؟ أين هذه المدرسة؟" |
Es ist nicht so, als wüsstest du nicht in Welche Schule ich gehe. | Open Subtitles | لاتبدو وكأنك لاتعرف أي مدرسة أذهب إليها |
- Auf Welche Schule gehst du denn? | Open Subtitles | أي مدرسة ترتادينها؟ (ديوي)، هل يمكنني الركوب؟ |
Egal, an welcher Schule man lernt, das muss man tun. | Open Subtitles | لا يهم أي مدرسة تتدربين بها هذا ما عليكي فعله |
Es sollte egal sein, was für Klamotten wirtragen, von welcher Schule oder aus welchem Viertel wir sind. | Open Subtitles | ولا يهم ما ترتديه... لا يهم من أي مدرسة أنت، أو من أي حي أنت |
Auf welcher Schule waren Sie? | Open Subtitles | في أي مدرسة كنت؟ |
Wo bist du zur High School gegangen? | Open Subtitles | إلى أي مدرسة ثانوية ذهبت؟ |
Bay hat mir nicht erzählt, auf Welche Schule du gehst. | Open Subtitles | لم تخبرني (باي) إلى أي مدرسة أنت تذهب |
Okay, aus welcher Schule ist er? | Open Subtitles | حسنٌ، من أي مدرسة هو؟ |
Wo bist du zur Schule gegangen? | Open Subtitles | إلى أي مدرسة تنتسبين؟ |
- Schule. Wo bist du zur Schule gegangen? | Open Subtitles | المدرسة إلى أي مدرسة ذهبت؟ |