"أي معنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • keinen Sinn
        
    • eine Bedeutung
        
    • keine Bedeutung
        
    Vater... Nein, lass mich. Es tut mir leid, aber das ergibt einfach keinen Sinn. Open Subtitles الأب، لا، لا، انظر، أنا آسف ولكن هذا فقط لا تجعل أي معنى.
    Geschäft? Das macht überhaupt keinen Sinn. Ich habe hier nie vorher gearbeitet. Open Subtitles هذا ليس له أي معنى انا لم أعمل هنا من قبل
    Ich hab's aufgeschrieben. Aber es ergab keinen Sinn. Open Subtitles كتبته , لكنه لم يكن له أي معنى عندما أعدت قرائته
    Ich weiß, dass der Tod das Einzige im Leben ist, das eine Bedeutung hat. Open Subtitles ما أعرفه هو أن الموت هو الشيء الوحيد في الحياة الذي لديه أي معنى.
    500, 1000 müssten ermordet worden sein, bevor unsere Tode eine Bedeutung einnehmen. Open Subtitles خمسة مئة أو ستة مائة يجب أن يذبحوا قبل أن يكون لموتنا أي معنى
    Mein Leben hatte keine Bedeutung, bevor ich hierher gebracht wurde. Open Subtitles لم يكن لحياتي أي معنى قبل أن أؤتي إلى هنا
    Es gab keine Bedeutung hinter dem, was sie sagten, weil es keine Bedeutung hinter dem Tod meiner Eltern gab. Open Subtitles كان هناك أي معنى وراء ما قاله أحد، و لأنه لم يكن هناك أي معنى وراء وفاة والدي
    Sie ergeben keinen Sinn, aber hör sie dir bitte trotzdem an. Open Subtitles لن يكون لها أي معنى بالنسبة إليك، لكن أريدك أن تصغي إليها بأية حال.
    Genau das ist es ja, was keinen Sinn ergibt, Sir. Open Subtitles ويتضح أن كلا الطرفين نهايات ميته ؟ أترى , هذه الجزء أنه لايبدوا أن له أي معنى , سيدي
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles حسنا، هذا لا يجعل من أي معنى. نحن متعرجة ذهابا وإيابا.
    Allie, das macht keinen Sinn, Margaret wurde gefoltert. Open Subtitles آلي هناك شيء خطأ انها لا تقدم أي معنى مارغريت تعرضت للتعذيب
    Wir alle tragen Müll in unseren Köpfen herum, der absolut keinen Sinn ergibt. Open Subtitles كلنا لديه أفكارمسبقة يحتفظ بها في دماغه ليس لها أي معنى
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles و لكن قمت بما يجب القيام به في المقابلة ليس لديها أي معنى
    Aber ich glaube, wenn es eine Bedeutung hat, dann die, nicht den Neustart-Knopf zu drücken, auch wenn die See mal rau ist. Open Subtitles لكن أعتقد أنه في حال كان له أي معنى فيجب أن يكون له علاقة بعدم كبس زر إعادة التشغيل حتى إن أصبحت الأمور عصبية جداً
    Wenn Marktvertrauen also eine Bedeutung hat, dann muss es sich um etwas handeln, das nicht einfach an den wirtschaftlichen Fundamentaldaten festgemacht werden kann. Doch was genau ist es? News-Commentary لذا، فإن كان لتعبير ثقة السوق أي معنى فلابد وأن يكون شيئاً لا يمكن تحديده ببساطة من خلال الاستعانة بالعوامل الاقتصادية الأساسية. ولكن ما هي حقيقة الأمر إذن؟
    Die Sprache hat in der heutigen Welt keine Bedeutung mehr. Open Subtitles لم يعد للغة أي معنى في عالم اليوم
    Weil er keine Bedeutung versteht. TED لأنه لا يفهم أي معنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus