Ich sehe, du schreibst einen Test. | Open Subtitles | أَرى بأنّك تَعْملُ إختبارَكَ الصَغيرَ هنا. |
Wir hatten dieses Gespräch schon mal vor sechs Monaten. Und ich... Ich sehe nicht, dass sich etwas geändert hat. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
Ich muss nicht in die Zukunft sehen, um gute Hexen zu kennen. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ. |
Weil ich jedes Mal, wenn du lügst, deine Weisheitszähne sehen kann. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ. |
Ich Verstehe Euch, hätte aber gern erst festen Boden unter den Füßen. | Open Subtitles | أَرى وجهةَ نظركِ لَكنَّه سيكون أفضل لي إذا كنت على أرضِ صلبة أولاً |
Ich habe den Hund auf dem Rücksitz nicht gesehen | Open Subtitles | أنا لَمْ أَرى ذلك الكلبِ في المقعدِ الخلفيِ |
Kommen Sie, irgendwo tief in Ihrem Innern sehe ich einen Kämpfer in Ihnen. | Open Subtitles | يا رجل في مكان ما داخل أعماقك أَرى فيك روح المقاتل. |
Ich sehe bei den jungen Leuten deutliche Züge von Paranoia. | Open Subtitles | أَرى نمط متكرراً من الخوف في هؤلاء الأطفالِ |
Ich sehe Raumfahrer und Mondfahrer und Astronauten in Hülle und Fülle. | Open Subtitles | أَرى المشاة في الفضاءَ والمشاة علي قمرِ ووفرة من حكام الأرضِ. |
Ich sehe, der Verschluss ist kaputt. Ich kann das reparieren lassen. | Open Subtitles | حَسناً، أَرى أن المشبكَ مَكْسُورُ يُمْكِنُني أَنْ أصلحه |
Ich sehe Typen, 60... 70, die sich den Arsch aufreißen, um in Form zu bleiben. | Open Subtitles | أَرى رجالَ،60 70،بضانهم مكسرة للبَقاء لائقِ. |
Manchmal schaue ich in den Spiegel und Ich sehe, wie alles immer schneller zerfällt. | Open Subtitles | أحياناً أَنْظرُ في المرآةِ و أَرى كُلّ شيءَ يتَحْليل أسرع وأسرع. |
Ich sehe schon meine Zukunft. | Open Subtitles | بدون من لا شيئ من هذا يَكُونُ ضروريُ. أَرى ثروتَي. |
Einer von ihnen hat etwas umhängen. Ich kann nicht sehen, was. | Open Subtitles | أحدهّم يعلق شيئاً ما لا أَستطيعُ أن أَرى ما هو |
Kann ich Hachi jeden Tag sehen? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَرى هاشي كُلَّ لَيلة؟ |
Verzeihen Sie, ich muss Christopher sehen. | Open Subtitles | إغفرْ لي عزيزي لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرى كرستوفر |
Ich habe doch das Recht, meine beiden Frauen nackt zu sehen. | Open Subtitles | بالضبط. يُمْكِنُ أَنْ أَرى نِسائي عاريات. |
Ich Verstehe, wie das alles passieren konnte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى كَمْ هو كلة خَارجَ عن السيطرة. |
Ich Verstehe, warum die chinesische Medizin mit Elfenbeinpuppen geheilt hat. | Open Subtitles | أَرى لِماذا الصينيين إستعملوا نسخة طبق الأصل عاجية لتقصّي جسمِكَ. |
Ich Verstehe jetzt, warum die Senior Partner dich ausgesucht haben. | Open Subtitles | استطيع أَنْ أَرى لِماذا اختارك الشركاء الكبار |
Hornets hab ich seit der Akademie auch nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ مِنْ الزنابيرِ عُدنَا بالطائرة في الأكاديميةِ. أوه , رائع, رائع, رائع. |
Jetzt sehe ich Kids mit ihrem Dad, mit ihren Freunden. | Open Subtitles | الآن أنا أَرى نهاية أطفال داعرون مَع أَبّهم، يَرْفسُوا مَع الأصدقاءِ. |
Ich seh' hier nichts Reizvolles. Aber Sie anscheinend. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أي سحرِ هنا، لكن يبدو أنك مفتونة بها. |