"أَعْني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich meine
        
    • Ich mein
        
    • ja
        
    • meine ich
        
    Nichts an diesem Burschen ging hoch, wenn Sie verstehen, was Ich meine. Open Subtitles لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Ich meine, nimm mal an, du hättest ein Baby bekommen und es verloren. Wäre das nicht das Gleiche? Open Subtitles أَعْني افترضُي أنّك جالك البيبي و فَقدتَيه
    Ich meine, es war falsch, dass wir ihn haben gehen lassen. Open Subtitles ...أَعْني لقد كَانْ من الخطأ ان نتَرْكه يرحل من هنا
    Ich meine, du hättest alles tun können, ohne dir Gedanken zu machen. Open Subtitles أَعْني ,يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شيء بدون قلق حول النتائجِ.
    Ich meine nicht die Probleme, die Sie hierher führen. Open Subtitles أوه، أنا لا أَعْني حول الذي يَجْلبُك هنا.
    Na ja, Ich meine, du steckst im alten Freifahrtschein-Dilemma. Open Subtitles حَسناً، أَعْني انت حصلت علي ورطه التحرر من الذنب القديمه
    Ich meine, zugegeben, ich habe dein Leben gerettet, aber ich wäre nicht hier wenn ihr Zwei nicht gewesen wärt. Open Subtitles أَعْني ، أنك محظوظ لأنني أنقذت حياتك لكن أعرف أنني لم أكن سأعود إلى هنا لولاكم
    Ich meine, die Frauen, mit denen du was hattest, die kann man ja kaum zählen. Open Subtitles أَعْني , ويد، لقد كنت مَع الكثير مِنْ النِساء
    Ich meine, falls du es nicht wusstest, Frederick, Rose steht auf dich. Open Subtitles أَعْني في حالة أنك لَم تكن تَعْرف فريدريك روز تحبك
    Ich meine, ja, Sir, alles ok. Open Subtitles أَعْني , نعم يا سيدي، أَنا بخيرُ جداً.
    ja. Ich meine, also, ich war einmal bei ihm. Open Subtitles نعم أَعْني حَسناً رَأيتُه مرّة
    Ich meine die sündigen, ekelhaften Freuden des Fleisches... und ungewöhnliche sinnliche... Open Subtitles أَعْني المتع الشريرة المقَرَفة مُتَع اللحمِ... وحسّية غير عادية...
    Ich meine die im Jahre 1905. Open Subtitles أَعْني الثورة التي كانت في 1905
    Ich glaube, du begreifst nicht, was Ich meine. Open Subtitles أنا لا أعتقد انك تَرى ما أَعْني.
    Ich meine, gerade jetzt, wo Ihr Mann nicht da ist? Open Subtitles أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟
    Ich meine, den Papierkram habe ich erledigt. Open Subtitles أَعْني , أه... لقد أهتممت بالعمل الكتابى
    Ich meine, ja, Sir, alles ok. Open Subtitles أَعْني , نعم يا سيدي، أَنا بخيرُ جداً.
    Und Ich meine das nicht nur, weil er sonnig ist. Open Subtitles أنا لا أَعْني فقط ' يُسبّبُه مشمسُ.
    Und, Ich meine, worüber habt ihr gesprochen? Open Subtitles لذا، أَعْني , ما الذى تَتحدّثُ عنه؟
    Hör mal, Ich mein's ernst. Echt. Open Subtitles أنظر، أَنا أتكلم بجدّيُة أنا أَعْني ما أقوله
    Sie ist ja wohl das schärfste, was es in New York gibt. Open Subtitles أَعْني بأنّها فقط المرأة العزباء الأكثر روعة في نيويورك. شكراً.
    Wir beide. Ich meine, ich ganz sicher. Open Subtitles كِلانَا أَعْني أَعْرف أنى كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus