"أَني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    - Heute in 3 Wochen. Das werde ich leider nicht schaffen. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد أَني سأكون قادرة على حضوره
    An die Terrills würde ich ebenso wenig verkaufen wie an Sie. Open Subtitles أنا لم أَبِيعه إلى عائلة تيريل أكثر من أَني أَبِيعه إليك
    ich habe dich rausgebracht. Open Subtitles حَسناً أَتذكّرُ أَني رايتك علي البابِ وبعد ذلك
    Sie werden sagen, ich bin zu alt, ich bin ein Verlierer. Open Subtitles انهم يَقُولونَ أَني كبير السنُ جداً. و هم يَقُولونَ اني أَفْقدُه.
    Sie halten mich für verrückt, aber von Musik verstehe ich etwas. Open Subtitles تَعتقدُي أَني مجنونُ،لَكنِّي أَعْرفُ الموسيقى.
    ich arbeite hart, und du weißt, ich bin gut. Open Subtitles أَعْملُ بجدّ وأنت تَعْرفُ أَني كاتب جيد.
    Weiß sie, dass ich sexsüchtig bin und du auf Ein Grieche erobert Chicago stehst? Open Subtitles هل تَعْرفُ أَني مهووس جنسيا وأنت تُفضّلُ غرباءَ مثاليينَ؟
    Nur weil ich nicht mehr mit euch Männern und Frauen direkt im Dienst bin ... heißt es nicht, dass ich jedes Mal innerlich Bete, wenn ich durch das verdammte Tor gehe. Open Subtitles ليسَ لأني لستُ مَعكُم هُناك في السِجن أيها الرِجال و النِساء لا يَعني أَني أهمِسُ بالدُعاء كُلما عَبرتُ تِلكَ البَوابات
    ich dachte ich muss sterben, weil ich nicht lachen konnte. Open Subtitles ظَننتُ أَني سأَموتُ مِن مَنعِ نَفسي منَ الضَحِك
    Bedeutet, wenn ich das weiter durchziehe, sollte ich ... darauf vorbereitet sein, mein Gesicht im TV zu sehen ... Open Subtitles ما يَعني، أَني لو مَضيتُ في هذا الأَمر عليَّ أن أُحَضرَ نفسي للظهور على التِلفاز
    ich bin nicht für einen One-Night-Stand. WADE: Open Subtitles اعتقد أَني لَستُ من ذلك النوعِ مِنْ الفتيات
    (AM TELEFON) Und da ich Ärztin bin, weiß ich das ganz genau. Open Subtitles أَنا طبيبة في الحقيقة، أَعْرفُ أَني مريضُ
    Weil ich Ihnen gesagt habe, dass sie mir ein letztes Abendessen als Paar schulden. Open Subtitles قُلت أَني مَدينُ بعشاء نهائي مَع أمي وأَبي كزوج وزوجة
    ich bin ein Teamplayer. Open Subtitles أَعْني، كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُوني عاهرة حقيقية، وستكونين عظيمة حَسناً، أعتقد أَني عضوة في فريق.
    Oh ja, ich weiß, es wäre ein Wunder, wenn er mich nicht für wahnsinnig halten würde, oder annehmen, ich wollte mit einem Trick bloß seine Aufmerksamkeit erregen. Open Subtitles أوه،نعم،أَعْرفُ، سَيَعتقدُ أَني مجنونُة... أَو بأنّها بَعْض الخدعةِ الغبيةِ علشان ياخد بالة مني
    ich bin wohl verzogen und schrecklich eigensinnig. Open Subtitles أَفترضُ أَني فاسدُ و عنيد جداً
    - Du weißt doch, ich bin der Größte. Open Subtitles حَسَناً تَعْرفُي أَني الاقوى، حسنا؟
    - Ja? ich weiB, dass ihr mich für durchgedreht haltet. Open Subtitles أَعرف رجالك يعتقدون أَني معتوه
    Sag ihm, ich bin in der Paukenhöhle... Open Subtitles أخبرْ طبيبَكَ أَني في طبلت ودنك
    Aber ich hoffe, ich liege falsch. Open Subtitles َكنِّي أَتمنّى أَني اكون خاطئُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus