Wir wollten nicht, dass du ihn siehst. Eine frische Leiche ist nicht gerade schön. | Open Subtitles | فكّرنَا انه من الأفضل لَك أَنْ لا تراه فهو مقتول حديثاً ومرتبك جداً |
Man muss schon ein Idiot sein, um nicht mit einer Kanone umgehen zu können. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ، وَصلتَ إلى تَكُنْ أبلهاً أَنْ لا يَعْرفَ كيفية التعامل مع بندقية. |
Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. | Open Subtitles | تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ. |
Ein Mann, der sein Land verraten hat, sollte nicht von Tradition sprechen. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَخُونُ ثقافتَه يَجِبُ أَنْ لا يَوصي حول عاداتِه. |
Wollt ihr nicht lieber warten, bis ihr Kinder habt und euch dann streiten? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا تَنتظرَ حتى بعد أن لَهُ الأطفالُ للبَدْء بالمُحَارَبَة عنهم؟ |
Aber gleichzeitig war ihr bewusst, dass Kinder nicht in Angst leben sollten. | Open Subtitles | لَكنَّها أيضاً أدركتْ تلك الأطفال يَجِبُ أَنْ لا يَعِيشوا في الخوفِ. |
Hat dir keiner gesagt, dass man nachts nicht allein rumläuft, Hexe? | Open Subtitles | أي شخص يُخبرُك أَنْ لا يَمْشي لوحده في الليل، ساحرة؟ |
Also, ich halte es für besser, wenn ihr euch nicht unterhaltet. | Open Subtitles | لذلك في الحقيقة اعتقد أنه يَجِبُ أَنْ لا تحتكوا ببعض |
Es wäre sehr schwer, Sie nicht anzusehen. | Open Subtitles | سَيَكُونُ صعبَ جداً أَنْ لا انْظرَ إليك. |
Hören Sie, Sie sind reizend, aber ich bin hier, um Probleme loszuwerden. nicht, um welche zu kriegen. | Open Subtitles | أنت رائع لكن هنا أَنْ أُصبحَ أُخلّصُ مشاكلِ، أَنْ لا يَكتسبَهم. |
Meiner Meinung nach sollten wir's ihr nicht sagen! | Open Subtitles | إذا تُريدُي رأيي نحن يَجِبُ أَنْ لا نُخبرَها مطلقاً |
Ich wünsche nur, dass sie heute Abend nicht ausgeht. | Open Subtitles | هو فقط أمنيتي بأنّها يَجِبُ أَنْ لا تَخْرجَ هذا المساء. |
Der Arzt hat gesagt, du sollst nicht mehr boxen. | Open Subtitles | ماذا عن عينكَ؟ الطبيب قالَ بأنّك لا يَجِبُ أَنْ لا تقاتل ثانية. |
Der gehört nicht mal in einen Ring mit dir. | Open Subtitles | هذا العجزِ يَجِبُ أَنْ لا يَكُونَ حتى في نفس الحلبةِ. |
Warum sollten sie das nicht? | Open Subtitles | لماذا يَجِبُ أَنْ لا يَكُونوا سعداءَ , هه؟ |
Ich will dich ja nicht beunruhigen, aber ich glaube, ich habe hier unten was gesehen. | Open Subtitles | أَنْ لا احزرك لكني أعتقد اني رَأيتُ شيءاً هُنا. |
Wenn du versprichst, nicht zu schreien, nehme ich den Knebel weg. | Open Subtitles | الآن، إذا تَعِدُيني أَنْ لا تَصْرخَ، أنا سَأُخرجُ الكمامة من فَمِّكَ. |
Vergiss nicht, dass ein Mann niemals weint. | Open Subtitles | أي رجل يَجِبُ أَنْ لا يَذْرفَ الدمع بسهولة. |
Sei ein Mann. Weine nicht. Sei hart. | Open Subtitles | الرجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قويَ كفولاذ، الرجال يَجِبُ أَنْ لا يَذْرفوا الدمع بسهولة. |
Erst sagen Sie, ich soll bezahlen, jetzt nicht mehr! | Open Subtitles | في البيداية طلبت مني دفع الفدية، الآن تطلب مني أَنْ لا أَدْفعَ. |