"أَنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wohl
        
    • zu sein
        
    Ach, ja. So etwas musste es wohl sein. Open Subtitles اه , اجل لقد كان لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ شيء مثل ذلك
    Dass die Verbände wohl in 2 Wochen abgenommen werden. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Dass die Verbände wohl in 2 Wochen abgenommen werden. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Äh... wenn... wenn Sie mir hierher gefolgt sind wie haben Sie es dann fertig gebracht, vor mir hier zu sein? Open Subtitles إذا تَليتَني هنا، هكذا عَمِلتُ أنت إستطعْ أَنْ يَكُونَ هنا قَبلي؟
    Aber immer noch, sollte es mir gewesen zu sein. Open Subtitles لكن ما زالَ، هو كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونَ ني.
    Darum lachen wir wohl auch alle. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الذي كلنا نَضْحكُ.
    Das ist dir wohl wichtig, wenn du so darauf beharrst. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ إليك، منذك قيثارةِ عليه.
    Das ginge ja wohl nur, wenn du ihn mit 15 bekommen hättest. Open Subtitles الطريق الوحيد هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ إبنَكَ إذا كَانَ عِنْدَكَ ه متى أنت كُنْتَ 15.
    Mr. Dunlap ist wohl ein wichtiger Kunde von lhnen? Open Subtitles حَسناً، السّيد دنلاب يَجِبُ أَنْ يَكُونَ زبون مهم لك , ؟
    Es kann wohl kaum wichtiger sein, als das hier, nicht wahr? Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أهميَّةً مِنْ هذا، أليس كذلك؟
    So fühlt es sich wohl an, wenn man glücklich ist. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شعور من يَكُونَ سعيدَا
    - Das dürfte wohl reichen. Open Subtitles - ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بما فيه الكفاية لَك.
    Man weiß wohl nicht, wann Schluss ist... wenn man eine teure Weinsammlung besitzt. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ لمعْرِفة متى يَتوقّفُ... ... عندمايكونعِنْدَكَالأكثرمن مجموعة النبيذِ.
    Muss er wohl. Open Subtitles كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ.
    Wir brauchen wohl eine Konferenz um deine Strafe zu besprechen. Open Subtitles نَحتاجُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا a مؤتمر لمُنَاقَشَة عقابِكَ.
    - Blut ist wohl mächtiger als Haare, oder? Ich scheiße sogar rein, wenn es funktioniert. Beeil dich! Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أقوى مِنْ الشَعرِ- أنا سَأَلْعنُه، إذا يُساعدُ-
    - Muss wohl für Sehbehinderte sein. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لضعيفِ بشكل بصري.
    Vielleicht können wir es uns nicht mehr leisten, so höflich zu sein. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل أَنْ يَكُونَ مؤدّبون جداً
    Dann können Sie Ihn feuern, wenn er aufhört, wertvoll zu sein. Open Subtitles ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَطْردَه حينما يَتوقّفُ عن أَنْ يَكُونَ شيء ثمينَ
    Es gab so viele von uns. Es ist schwer, sicher zu sein. Open Subtitles كان هناك العديد منا من الصعب أَنْ يَكُونَ أكيدً
    Haben sie einen Streit mit ihrem Bedürfnis, ein guter Mensch zu sein? Open Subtitles عِنْدَكَ a كفاح بكَ مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ a رجل جيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus