Du bist vielleicht so weit, aber wäre ich du, würde ich nachdenken. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع. |
- ich habe nachgedacht, über das, was du gesagt hast. - Ja? - Und ich denke, du hast Recht. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح. |
Sie war ganz aufgeregt, weil sie, denke ich, damit nicht gerechnet hatte. | Open Subtitles | كانت هايجة لأني أُفكّرُ حقاً بانها لَنْ تتوقّعَ شيءَ مثل ذلك. و ذَهبنَا هناك، |
ich dachte wohl eher an Prinz, höchstens. | Open Subtitles | لا، هذا لم يكن . لأن في الحقيقة، أنا كُنْتُ أُفكّرُ كأاميرَ، للقِمَم. |
ich dachte gerade, wie schön meine Wohnung ist, wenn du hier bist. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفكّرُ كَيفَ يبدو مكاني جيداً وأنامعَكفيه،. |
Kannst Du einen Moment mal nicht nur an Dich denken? | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأنها كُلّ الوَقت توقّف من أنْ تَكُونَ معقّد ذاتي لدقيقةِ واحدة. |
ich war über die Einnahme denken meine Mittagspause. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بالأَخْذ إستراحة غدائي. |
ich stellte mir vor, wir wären alle nass, und wie schön es wäre, einfach zu gehen. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّ كلنا اتبلينَا و كَمْ سَيَكُونُ لطيف فقط ان نرحل |
ich denke nie an dich, an dein Lächeln, die Berührungen, die mir so viel bedeuteten. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أُفكّرُ بشأنك الإبتسامة، اللمس، الذي عَنوا كثيراً |
Du bist vielleicht so weit, aber wäre ich du, würde ich nachdenken. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع. |
- Der Ansicht bin ich auch. ich habe überlegt, ob ich sie nach ihrer Nummer fragen soll. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بسُؤالها عن رقم تليفونهاا |
Wie willst du es Chandler sagen? Darüber habe ich nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, gar nicht. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ذلك أعتقد أن أفضل طريقه هى |
Aber bevor ich überhaupt nachdenke, muss ich etwas wissen. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ أُفكّرُ في الموضوع حتى أَحتاجُ لمعْرِفة شيءِ الآن |
Nun, ich habe darüber nachgedacht, was Sie über diesen Strahl gesagt haben. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت. |
ich denke, Mexiko, wir beide. Bis Gras uber die Sache gewachsen ist. | Open Subtitles | أُفكّرُ فى الذهاب للمكسيك، نحن الإثنان, حتى ينتهى كل هذا |
ich dachte an das Schild auf Ihrer Stirn. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أُفكّرُ بشأن تلك الإشارةِ على جبهتِكِ. |
ich dachte genau an dasselbe. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ الشيءَ نفسهَ مضبوطَ |
ich dachte mehr an was simples Traditionelles. | Open Subtitles | كُنْتُ أُفكّرُ في شيء بسيط و تقليدي |
Und wenn ich weg bin, hör auf, an mich zu denken. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بشأنك عندما كُنْتَِ هنا |
Das war das Einzige, woran ich denken konnte, als ich in dem furchtbaren Raum eingesperrt war. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه عندما أنا سُجِنتُ في تلك الغرفةِ المروّعةِ. |
Und verdammt... an alles was ich denken kann, ist sein erster Schritt. | Open Subtitles | و اللعنَة... كُلُ ما أُفكّرُ بِه هوَ خطوتهُ الأولى |