Internationale Zusammenarbeit bei der Beseitigung des unerlaubten Anbaus und bei der Alternativen Entwicklung | UN | التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة |
Internationale Zusammenarbeit bei der Beseitigung des unerlaubten Anbaus und bei der Alternativen Entwicklung | UN | التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة |
g) ihre Erfahrungen mit der Alternativen Entwicklung, gegebenenfalls auch mit der präventiven Alternativen Entwicklung, sowie mit der Beseitigung des unerlaubten Anbaus weiterzugeben und zu verbreiten und sowohl die nutznießenden Gemeinwesen als auch akademische Institutionen und Forschungseinrichtungen in diesen Prozess einzubeziehen, damit die Wissensbasis vertieft werden kann; | UN | (ز) تقاسم ونشر خبراتها في مجال التنمية البديلة بما يشمل، حسبما يكون ملائما، التنمية البديلة الوقائية، وفي مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة، وإشراك المجتمعات المحلية المستفيدة والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحث في تلك العملية بغية تعميق القاعدة المعرفية؛ |
13. bekräftigt die Notwendigkeit eines umfassenden Vorgehens zur Ausmerzung des unerlaubten Anbaus von Betäubungsmittelpflanzen entsprechend dem auf der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung verabschiedeten Aktionsplan für internationale Zusammenarbeit bei der Ausmerzung des unerlaubten Anbaus von Betäubungsmittelpflanzen und für Alternative Entwicklung7; | UN | 13 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين(7)؛ |