| Hände Weg von mir! | Open Subtitles | إبتعد عني بحق الجحيم |
| Whoa, hoa, whoa. - Bleib Weg von mir! | Open Subtitles | هييي هو واو إبتعد عني |
| Das ist nicht witzig! Ehrlich! Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | إنه ليس مضحك بجدية، إبتعد عني |
| Lass mich los! | Open Subtitles | إبتعد عني دعني أذهب |
| Lassen Sie mich los! Aus dem Weg! | Open Subtitles | إبتعد عني إبتعد عن الطريق |
| CARTER: Geh Runter von mir. - Die haben mein Kleid zerrissen. | Open Subtitles | كارتر إبتعد عني قد مزقوا لباسي |
| - Bleiben Sie, wo Sie sind. Lassen Sie mich los! Loslassen! | Open Subtitles | إبتعد عني إبتعد عني |
| Geh Weg von mir, du Perversling! | Open Subtitles | إبتعد عني, أيها المنحرف |
| Weg von mir, Bastard. | Open Subtitles | إبتعد عني أيها الوغد |
| Lass mich in Ruhe, Mann. Jesus. | Open Subtitles | إبتعد عني يا رجل |
| Lass mich in Ruhe. Du verstehst dich mit Gallagher. | Open Subtitles | ـ إبتعد عني (ـ ولكنك مع (جالاغير |
| Lass mich in Ruhe. Sara. | Open Subtitles | إبتعد عني - سارة - |
| - Lass mich los, du verdammter Mistkerl! | Open Subtitles | إبتعد عني أيها الحقير |
| Lass mich los. | Open Subtitles | إبتعد عني ,إبتعد عني |
| Lass mich los! | Open Subtitles | إبتعد عني، إبتعد عني |
| - Dann Lassen Sie mich in Frieden. | Open Subtitles | -حسناً إذن، إبتعد عني |
| BRAND: Runter von mir, Chunk. | Open Subtitles | إبتعد عني, شوونك |
| Ich weiß es nicht. Geh Runter von mir. Geh Runter von mir! | Open Subtitles | لا أعلم، إبتعد عني إبتعد |
| Loslassen, Bastard! | Open Subtitles | إبتعد عني يا وغد! |
| Bleib zurück! Ich bin bewaffnet! Und ich kann damit umgehen! | Open Subtitles | إبتعد عني يا رجل أنا مسلح و أعرف كيفية إستخدام هذا الشيء |
| - Bleib mir vom Leib, Tom. | Open Subtitles | - إبتعد عني يا توم |