meine Cousine sah Sie und dachte, der Herr ist alleine, laden wir ihn ein, mit uns zu essen. | Open Subtitles | نحن ضجرين جداً، مفيش حد نتكلم معاة. لذا عندما رَآتك إبنة عمي قالتْ |
Ich war hin- und hergerissen. War es richtig, meine Cousine Daisy, eine verheiratete Frau, mit einem Mann zusammenzubringen, den ich kaum kannte? | Open Subtitles | أتذكر إحساسي بالتمزق هل كان من الصواب أن أحضر إبنة عمي المتزوجة |
Und auch nicht, ob seine Mutter wollte, dass er meine Cousine erschießt, oder ob alles ganz freundschaftlich ablief und ich ganz versehentlich einen Schlag ins Gesicht abbekam. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر إذا كان موكلك قد أخذ مسدس إبنة عمي ووالدته إقترحت بأن يطلق النار عليها |
Wenn dir das gefällt, kann ich dich meiner Cousine vorstellen. | Open Subtitles | لو تحب مثل هذه الأشياء سوف أقدمك إلي إبنة عمي |
Ich bin keine Frau Päpstin, ich habe einmal mit dem Ehemann meiner Cousine geschlafen. | Open Subtitles | أنا لست فتاة من الكنيسة لقد قمت مرة بمضاجعة زوج إبنة عمي |
- Nein! meine Cousine hat einen geheiratet. | Open Subtitles | -كلا ، إبنة عمي تزوجت واحد منهم |
Tom, ich fühle mich hier nicht wohl. Daisy ist meine Cousine. | Open Subtitles | لست مرتاحا لهذا (ديزي) إبنة عمي |
Nicht einmal meine Cousine, Olivia. | Open Subtitles | ولا حتي إبنة عمي (أوليفيا) 0 |
meine Cousine. | Open Subtitles | إبنة عمي |
meine Cousine! | Open Subtitles | إنها إبنة عمي! |
Ich meine, er war der Ehemann meiner Cousine und ich weiß, dass es falsch war, aber sie waren in der Trennungsphase. | Open Subtitles | أعني، لقد كان زوج إبنة عمي وأنا أعلم أن هذا خاطيء ولكنهما كانا منفصلين |