| Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, die Uhrzeit Ihres Anrufs sowie lhre Telefonnummer und wann Sie am besten erreichbar sind. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك. |
| Mr. MONK HEIRATET. Bitte hinterlassen Sie etwas nach dem Ton. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep. |
| Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ a رسالة. |
| - Loslassen, Mr Monk. | Open Subtitles | إتركْ مِنْ البطاقةِ، السّيد Monk. |
| Kopf Loslassen! Ich will wieder rein! | Open Subtitles | إتركْ رأسي وأعادَني داخل! |
| - Lass die Tür los. | Open Subtitles | إتركْ لي البابِ، آدم. |
| Überlasse das hier Sol und mir. | Open Subtitles | إتركْ هذه اللعبةِ لي و سول. |
| Blackfinger, Lass los! | Open Subtitles | العمّة: إتركْ! العمّة: |
| Loslassen, Loslassen. | Open Subtitles | إتركْ مِنْ البطاقةِ! |
| - (Kim) Loslassen! | Open Subtitles | (فينس) سكيبير، لا! إتركْ! |
| - Lass los. | Open Subtitles | إتركْ. |
| - Lass los! | Open Subtitles | إتركْ. |
| Überlasse das hier Sol und mir. | Open Subtitles | إتركْ هذه اللعبةِ لي و سول. |
| Lass los. | Open Subtitles | إتركْ. |