Rufen Sie uns an, wenn Sie Fragen haben, und wir melden uns. | Open Subtitles | إتصلي علينا إذا كان لديكِ أي إستفسارات، وسوف نكون على تواصل. |
Messen Sie bitte täglich Ihre Temperatur... steigt sie über 38 Grad, Rufen Sie an. | Open Subtitles | تذكري أن تقيسي حرارتك كل يوم و إتصلي بنا إذا تجاوزت الـ 100.4 |
Rufen Sie uns an, in weniger als fünf Minuten sind Wir da. Aber keine Sorge, der kommt nicht. Auf Wiederhören. | Open Subtitles | إتصلي بنا، سنصلكِ خلال 5 دقائق، ولكن لا تقلقي، لن يأتي أحد |
Ruf an, wenn du was brauchst. Ich heitere dich mit schmutzigen Witzen auf. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي أي شيء أنا عظيمة في عمل الهتافات القذرة |
Ruft alle außer Sandra an, Ruft mich auch an und sagt mir den Termin. | Open Subtitles | إتصلي بالجميع هنا إلا (ساندرا) و إتصلوا بي و أعطوني التاريخ أتعلمون ؟ |
Du kannst mich jederzeit anrufen. Bye, mein Schatz. | Open Subtitles | إتصلي بي في أي وقت، إلى اللقاء يا عزيزتي |
May, Rufen Sie Ziggy an, er soll so rasch wie möglich kommen. | Open Subtitles | ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن |
CLAMP: Rufen Sie das große Kaufhaus an. Die haben diese Umzugswagen. | Open Subtitles | إتصلي بالمكتب الذي ينظم الاستعراضات لديهم أطواف كثيرة |
Ja, ich bin sicher. Wenn Sie etwas wollen, Rufen Sie bitte vorher an. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أيّ شيء، فَرجاءًا إتصلي أولا ً |
Wenn Ihnen noch was einfällt, das uns helfen könnte, Rufen Sie uns bitte an. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |
Wenn Sie Kopferschmerzen oder Schwindelgefühl haben, Rufen Sie an. | Open Subtitles | إذا شعرت بأية دوخة أو ألم في الرأس ، إتصلي بي |
Rufen Sie das Restaurant an, ich bin 15 Minuten später da. | Open Subtitles | إتصلي بالمطعم و أخبريهم بأني سأتأخر لربع ساعة |
Rufen Sie einfach im Büro an und machen einen Termin aus. Das ist die Vorgehensweise. | Open Subtitles | فقط إتصلي بالمكتب و أحصلي على موعد هذا كل ما عليك القيام به |
Sie finden alles, überhaupt nichts, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | تجدين أي شيء، أي شيء على الإطلاق، إتصلي بي |
Ruf an, wenn's länger dauert! Ich will nicht, dass das Essen kalt wird. | Open Subtitles | إتصلي إن كنت ستتأخرين لا أريد أن يبرد العشاء |
Ich brauche nicht lange. - Ruf an, wenn du fertig bist. - Okay. | Open Subtitles | إتصلي بي حين تكونين مستعدة حسناً لقد اصطحبتيه الى جنازة والدك؟ |
- Got To Go, Puppe. Die Pflicht Ruft. - Okay, die Liebe. | Open Subtitles | علي الذهاب ,إتصلي بي - حسناً عزيزي وداعاً - |
Wir sollten irgendwo übernachten, deine Mom anrufen und ihr sagen, dass wir morgen kommen. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف الليلة؟ إتصلي بأمك واخبريها بأننا سنوافيها غداً لا. |
In Ordnung, in Ordnung. Du rufst ihn an und sagst, dass er heute nicht kommen soll. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إتصلي به وأخبريه ألا يأتي للعمل اليوم، |
Gut. Wir finden es in einer halben Stunde. ruf die Bullen an und sag es ihnen. | Open Subtitles | جيد, سنجدها خلال 30 دقيقة إتصلي بالشطرة وأخبريهم |
Nein, nein... Ich kann jetzt nicht reden. ruf mich später im Büro an. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني مكالمتك الآن إتصلي بي في المكتب لاحقاً |
Geh zum Telefon! Und ruf sofort 'n Krankenwagen! | Open Subtitles | إتصلي بالنجدة أخبريهم لإرسال سيارة إسعاف |
Kontaktieren Sie Stevenson, er soll uns am Gare de Lyon treffen. | Open Subtitles | (هولي) إتصلي بـ(ستيفنز) وإجعليه يلاقينا لكي نذهب إلى إيطاليا |