Wyatt, Ike will einen Deal machen. | Open Subtitles | ويات يريد أيك أن يبرم معك إتفاقاً يعدك بألا يسبب متاعب |
Wir setzen auch Menschen ein, die mit uns einen Deal gemacht haben. | Open Subtitles | نحنُ أيضاً نستخدم الناس الذين عقدوا إتفاقاً معنا. الذين يدينون لنا بمعروف. |
Dass er mir einen Deal angeboten hat, schon. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجزء الذي عرض عليّ به إتفاقاً |
Wir hatten eine Abmachung. Wir haben das ZPM. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية |
Ich hab's! - Ich mach dir einen Vorschlag, Mary. | Open Subtitles | وجدتها، سأبرم إتفاقاً معِك |
Bing, bing, bing, sie alle kamen durch. Das weckte mein Interesse, also schlossen wir eine Vereinbarung ab. Er gab mir die Tipps. | Open Subtitles | وقد جذب هذا إنتباهي، لذا عقدنا إتفاقاً يعطيني الإختيارات الفائزة، وأعطيه 10% من الأرباح |
Du glaubst mir nicht. Ich schlage einen Handel vor. | Open Subtitles | لو اعتقدتى أنكِ لن تشعرين بالتحسن سوف أعقد معكِ إتفاقاً |
Wenn du wirklich ein Geschäft machen wolltest, hättest du den Push-Up weglassen und einen Halbschalen-BH nehmen müssen. | Open Subtitles | إذا أردتِ حقاً عقد إتفاقاً ينبغي عليكِ التخلّص من حمّالة الصدر والخروج برداء نصفيّ |
Ich weiß, Sie haben einen Deal ausgehandelt, aber fürs Protokoll... | Open Subtitles | أعلم أنك أبرمت إتفاقاً معهم، لكن.. |
Ich sage dir direkt heraus, dass wenn wir einen Deal haben sollten, muss er komplett abseits von deinen anderen Sachen laufen. | Open Subtitles | يا صديقي , سأخبرك مباشرةً إن كنا سنجري إتفاقاً , فيجب أن تكون واضحاً تماماً لحركات السير الأخرى |
Wenn einer von Ihnen ein Geständnis ablegt, bevor ich den Koffer öffne, machen wir Ihnen einen Deal. | Open Subtitles | لو إعترف أحدكما قبلما أفتح الحقيبة، فسنعقد إتفاقاً معك. |
Sie hat einen Deal mit Mount Weather geschlossen, hat die Erdlinge befreit und wir sind jetzt auf uns alleine gestellt. | Open Subtitles | لـقد عقدت إتفاقاً مع ماونت ويذر لـتحرير الأرضيين , والآن نحن لـوحدنا. |
Du bist einen Deal eingegangen, und ich erwarte, dass du den befolgst. | Open Subtitles | لقد عقدتَ إتفاقاً وأتوقّع أنّك ستكمله |
Möchten einen Deal, gegen die Leute die Sie angeheuert haben, vereinbaren? | Open Subtitles | أتريد أنّ تبرم إتفاقاً ضدّ من أستأجروك؟ |
Klaus ist der meistgefürchtete und meistgehasste Urvampir. Ich bin hier und biete dir einen Deal an. | Open Subtitles | إنّ (كلاوس) مُهاباً أكثر من كونه مكروهاً بين الأصليين، و انا هنا لأعرض عليكِ إتفاقاً |
Also traf ich eine Abmachung mit den Frauen. Ich sagte: "Seht her, wir verzichten auf die Wohltätigkeit und wir führen diesen Laden als Geschäft und ich werde Euch helfen." | TED | لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم." |
Ich halte mich an meine Abmachung. | Open Subtitles | ... لقد عقدت إتفاقاً سيدي , سألتزم به ... |
Ich mache Ihnen einen Vorschlag, Mr. Kent. | Open Subtitles | سأعقد معك إتفاقاً سيد كينت |
Ich mache dir einen Vorschlag. | Open Subtitles | سأعقد معكِ إتفاقاً |
Wir hatten eine Vereinbarung. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاقاً |
Wir hatten eine Vereinbarung. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاقاً |
Wir machten einen Handel. | Open Subtitles | يبدو أنه عقد إتفاقاً أفضل |
Es war ein Geschäft zum gegenseitigen Vorteil. | Open Subtitles | لقد كان إتفاقاً مفيداً للجانبين |
Er hat einen Deal ausgehandelt. | Open Subtitles | لقد عقد إتفاقاً سرياً |