"إتلاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • vernichten
        
    • zerstört
        
    • zerstören
        
    • ruinieren
        
    Die Quelle wurde durch das Nichts korrumpiert, er wird uns alle vernichten. Open Subtitles تم إتلاف المصدر من الغور، وانه ذاهب لتدمير لنا جميعا.
    Wir müssen das Negativ vernichten. Gib uns das Negativ, Brophy. Open Subtitles يجب علينا إتلاف " النجاتيف " ، أعطنا " النجاتيف " ، " بروفي "
    Es hat schon mehrere Ernten in der Außenwelt zerstört. Open Subtitles ومسؤولة عن إتلاف المحاصيل على عدد كبير من الكواكب
    Unglücklicherweise wurde das Fossil zerstört und die Person, in dessen Besitz es war, wurde ermordet. Open Subtitles لسوء الحظّ، تم إتلاف الحفريات. وتم قَتْل مالكها.
    Das sollte die Säure vom zerstören der Überreste abhalten. Hoffe ich... Open Subtitles يجدر بها أن توقف الحمض عن إتلاف الرفات، أمل ذلك.
    Dann hat dieser Typ mit Kanone mein Geld und Handy geklaut, mich angebrüllt und gezwungen, mein Kleid zu ruinieren. Open Subtitles ثم هذا الفتى صاحب المسدّس أوقفني وأخذ مالي وهاتفي وصاح في، وأجبرني على إتلاف فستاني
    Die sollten sie vernichten? Open Subtitles أطُلب منك إتلاف هذه؟
    Da wollte jemand Beweise vernichten! Open Subtitles أحدهم يريد إتلاف الأدله
    Warum versuchten Sie, Archer Braddocks Leiche zu vernichten? Open Subtitles لمَ كنتِ تُحاولين إتلاف جثة (آرتشر برادوك)؟
    Sie hätten den Film vernichten können. Open Subtitles كان بإمكانك إتلاف الفيلم .
    Er wird die Leiche vernichten... Open Subtitles -سوف يُريد إتلاف الجثة...
    Und ich will nicht, dass meine Scheiße zerstört wird, capisce [kapiert]? Open Subtitles ولا أريد إتلاف حاجياتي، مفهوم؟
    Lionel in seinem Büro, bevor er sich das Leben nahm. Das Foto muss zerstört werden. Open Subtitles (ليونيل) في مكتبه قبل أن يقتل نفسه، أريد إتلاف تلك الصورة
    Wenn ich recht habe, wird alles, was mir A.L.I.E. da eingepflanzt hat, frittiert, - ohne dass das Gewebe zerstört wird. Open Subtitles لو أنا محقة، هذا سيحرق ما وضعته (آلي) هناك بدون إتلاف الأنسجة
    Nach dem Krieg haben es sich viele Menschen angewöhnt, jegliches Exemplar, das den Flammen noch nicht zum Opfer gefallen ist, zu suchen und zu zerstören. Open Subtitles بعد الحرب امتهن الناس عملية إيجاد و إتلاف كل ما لم تنل منه النيران.
    Ok, es ist mir egal, wenn ihr Fotos macht, aber mein Eigentum zu zerstören ist was anderes. Open Subtitles اسمعن، لم امانع يوماً في التقاطكن للصور أما إتلاف الملكية فمسألة مختلفة
    Alles was Sie tun, ist ihr Wert als Beweis zu zerstören. Open Subtitles لذا كل تفعله هو إتلاف قيمتها كدليل
    Das werde ich nicht, ich will expandieren, aber ohne Downton zu ruinieren. Open Subtitles -لن أفعل إنني أنوي التوسع ولكن بدون إتلاف المكان
    Wie konnten sie den Film so ruinieren? Open Subtitles كيف أمكنهم إتلاف تحفة كهذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus