Es fuhr in Richtung Wald. | Open Subtitles | في أَيّ إتّجاه أُخِذتْ؟ إلى الغابةِ، مولى. |
Das heißt 1.000 Meilen Reichweite in jede Richtung. | Open Subtitles | لدى تلك القوّة بمساعدة تغطية السلاح جوّي ل1,000 ميل في كلّ إتّجاه. |
Nicht nur die Bewegung ist wichtig - auch die Richtung. | Open Subtitles | هي ليست فقط حركة؛ هو يجب أن يكون في إتّجاه واحد. |
Wir sollten eine Gruppe von Leuten organisieren und sie in alle Richtungen aussenden. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنظّمَ مجموعة من الناسِ نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه |
Wir sollte einen Trupp bilden, und ihn in alle Richtungen ausschicken. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نُنظّمَ مجموعة من الناسِ نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه |
Und diese Flüssigkeit dreht sich andauernd in eine Richtung. | Open Subtitles | نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت في إتّجاه واحد. |
Inzwischen rückten die Franzosen vor und versuchten, sie in diese Richtung zu vertreiben... | Open Subtitles | الفرنسيون ، في هذه الأثناء كانت يتقدّمون محاولين إبعادهم من هناك في إتّجاه النهر |
Wir wissen nicht einmal, in welche Richtung sie gefahren sind? Es ist egal, wie schnell wir sind. | Open Subtitles | إنّنا لسنا نعلم أيّ إتّجاه سلكوه بغضّ النظر عن سرعتنا. |
Wissen wir überhaupt, in welche Richtung er gegangen ist? | Open Subtitles | يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟ |
Darum fliegt die Schrotladung in jede erdenkliche Richtung. | Open Subtitles | لذا الرصاصة تَتشظى في كُلّ إتّجاه |
Ich bin auf dem Weg in eine neue berufliche Richtung und du musst Beginn an der Unterseite. | Open Subtitles | l'm عنوان في a إتّجاه مهنةِ جديدِ وأنت gotta يَبْدأُ من القاعدة. |
Die großen Städte in jeder Richtung | Open Subtitles | ضَرْب المُدنِ الرئيسيةِ في كُلّ إتّجاه |
Ein Schwanz in den Arsch aus jeder Richtung. | Open Subtitles | أي ديك في الحمار، من أي إتّجاه. |
Hören Sie, ich weiß, Sie werden denken, dass das verrückt ist, aber wenn mich das Licht aus einer bestimmten Richtung trifft, sehe ich... hübsch aus. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك سَ إعتقدْ هذا مجنونُ، لكن... عندما الضوء يَضْربُني في a إتّجاه مُتَأَكِّد، أَنا... |
Sagen Sie ihm nicht, in welche Richtung wir gefahren sind! | Open Subtitles | لا تُخبرْه اي إتّجاه أَخذنَا |
Das ist Riddicks Richtung. | Open Subtitles | ذلك إتّجاه ريديكس |
Geister aus allen Richtungen kommen. | Open Subtitles | الذيلكينحن دعوة الأرواح فوق كلّ إتّجاه. |
Sie kamen aus allen Richtungen. | Open Subtitles | جاؤوا فيهم من كلّ إتّجاه. |
Doch jetzt sehe ich mich selbst völlig neue Richtungen einschlagen. | Open Subtitles | الآن... الآنlيرى نفسي الإنتقال في إتّجاه جديد كامل. |