"إجراء مقابلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Interview
        
    • interviewen
        
    • ein hartes Interview
        
    • Vorstellungsgespräch
        
    Also tat ich, was jeder Reporter an meiner Stelle getan hätte: Ich schrieb ihm per Hand einen Brief, bat ihn um ein Interview und versandte den Brief an seinen Turm in New York. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    Ich hatte Sie um ein Interview gebeten. Open Subtitles راسلتك بشأن إجراء مقابلة معك لصحيفة الجامعة
    Sie kommen beide zur Show, und ich will ein Interview mit ihnen. Open Subtitles سيكونان في الحفلة الليلة أريد إجراء مقابلة معهما
    Vielleicht möchte ich ihn sogar zuallererst interviewen, weil mehr Leute auf ihn hingewiesen haben. TED ولربما أود إجراء مقابلة معه أولاً، لأن هناك العديد من الناس يشيرون إليه.
    Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen. TED لن أوافق أبدا على إجراء مقابلة مع شخص متواضع.
    Geh zum Gerichtshof. Ich will ein hartes Interview. Open Subtitles لذا اذهبى للمحكمة العليا وأريد منك إجراء مقابلة معه
    Vorstellungsgespräch noch in dieser Woche vereinbaren. Open Subtitles و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة خلال هذا الإسبوع
    Aber jede der Organisationen lehnte ein Interview ab. Open Subtitles عن سبب نصيحتهم بتناول اللحم. لكن كل واحدة من هذه المنظمات رفضت إجراء مقابلة.
    Ich wollte die beste Springerin der Schule um ein Interview bitten. Open Subtitles كنتسأسئلكِ... ما إذا كان بأمكاني إجراء مقابلة مع أفضل قافزة بالمدرسة؟
    Obwohl sie die Presse mied, gab Mildred kurz vor ihrem Tod 2008 ein Interview. Open Subtitles ورغم الصحافة الخجولة والمترددة في وصفها بالبطلة، تم إجراء مقابلة مع "ميلدريد" قبل وفاتها عام 2008 بوقت قصير.
    Ich will 60 Minutes ein Interview geben. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة مع برنامج 60 دقيقة
    Die American Diabetes Association hat endlich zurückgerufen, und sie haben ein Interview zugesagt. Open Subtitles جاوبت "الجمعية الأمريكية للسكري" أخيراً و وافقوا على إجراء مقابلة.
    Soll das ein Interview sein, Miss Lane? Open Subtitles -هل تحاولين إجراء مقابلة ؟
    Du wirst sicher ein Interview mit Superman führen können , ohne dass er dich zu sehr beschäftigt. Open Subtitles عزيزتي، أنا متأكد من أنك تستطيعين إجراء مقابلة مع (سوبرمان)... بدون إعادته إلى حياتك...
    Ich muss dich unbedingt für die neue Story interviewen. Open Subtitles عليّ إجراء مقابلة معكِ هذه القطعة التي أكتُبها.
    Sie dürfen ihn weder interviewen noch etwas über ihn veröffentlichen. Open Subtitles ولا يمكنك إجراء مقابلة معه أو كتابة شيء في الإعلام
    Wenn du hier raus kommst, möchte ich das du dich vor dem Spiel von Julia King interviewen lässt. Open Subtitles إذا كان لنا أن نخرج من هذا, إجراء مقابلة مع جوليا الملك قبل المباراة.
    Ich möchte dich interviewen. Über deine Arbeit als Dienstmädchen. Open Subtitles أريد إجراء مقابلة معكِ بشأن كيف هو الأمر بأن تعملي كخادمة.
    Geh zum Gerichtshof. Ich will ein hartes Interview. Open Subtitles لذا اذهبى للمحكمة العليا وأريد منك إجراء مقابلة معه
    Ich wusste nicht, dass du sie zum Vorstellungsgespräch eingeladen hast. Open Subtitles لم اكن أعرف بأنكِ ستحضرينها لــ إجراء مقابلة عمل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus