"إحتاجت" - Traduction Arabe en Allemand

    • brauchte
        
    • musste
        
    Die Familie brauchte den Bären genau so sehr, wie er Sie brauchte. Open Subtitles هذه الأسرة إحتاجت لذاك الدب الغريب بنفس القدر الذي إحتاجه لكم
    Als wir sie zum Krankenhaus brachten, brauchte sie 32 Fäden, um ihn wieder in ihren Körper zu bekommen. TED وعندما حملناها إلى المستشفى إحتاجت إلى 32 غرزة لإعادة أمعائها إلى الداخل
    Sie brauchte einen Mann, der ihr gelegentlich Spritzen in die Stirn gab. Open Subtitles وإنما إحتاجت لرجل لكي يحقن جبهتها أحياناً
    Und sie brauchte etwas Hilfe beim aufstellen ihrer Anlage. Open Subtitles وهي إحتاجت بعض المساعدة من أجل المسجل الخاص بها
    Sie waren 3 Stunden lang da drin. Vielleicht musste sie nur mal pinkeln. Open Subtitles قدّ قضوا هناك ثلاثة ساعات، أقصد ربما إحتاجت إلى قسط من الراحة.
    Sie brauchte eine Green-Card, und ich fühlte mich verpflichtet, ok? Open Subtitles لقد إحتاجت بطاقة خضراء بطاقة تسمح بالدخول للأراضي الأميركية وشعرت بالأسى عليها, مفهوم؟
    Ich meine, sie brauchte wahrscheinlich nur den Ausweis, um wirklich jemand anderes zu werden. Open Subtitles ربما إحتاجت هذه الهويّة لتأخذ مكان شخص ما
    Du hast das Passwort ihrer Site geändert, also brauchte sie den eigentlichen Laptop. Open Subtitles لقد غيرتي كلمة المرور الخاص بموقعها لذلك فقك إحتاجت للحاسب ذاته
    Ich lasse sie normalerweise am Bordstein, aber sie hatte ein paar Pakete, bei denen sie Hilfe brauchte. Open Subtitles انا فقط فى العادة , كما تعرف فقط أدعها على الرصيف لكن لديها بعض الأمتعة إحتاجت المساعدة معهم , لذا
    Sie brauchte Hilfe, und du gabst sie in Gottes Hände. Open Subtitles إحتاجت المساعدة وأنتَ تركتها لتلاقي مصيرها ببساطة
    Aber in diesem Keller, da brauchte sie menschliche Hände, um ihr jedes bisschen Futter zu geben, jede Pille... Open Subtitles و لكن في ذلك القبو إحتاجت أيادي بشرية لكي تعطيها كل قطعة من الطعام كل حبة دواء
    Die Mutter hatte eine Plazentaablösung. Sie brauchte einen Notkaiserschnitt. Open Subtitles لقد إنفصلت مشيمة الأم لقد إحتاجت لعمليّة قيصريّة لإخراج الطفل
    Deshalb brauchte das Tor extra Energie. Open Subtitles لهذا إحتاجت البوابة الطاقة الإضافية
    Nein, natürlich nicht. Sie brauchte Hilfe. Open Subtitles لا، بالطبع لا أعني، إحتاجت إلى المساعدة
    - Sie brauchte keine Verstärkung. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها إحتاجت للدعم
    Ich brauchte ihn dringend. Open Subtitles الاول الذى إحتاجت إليه
    Sie brauchte etwas Luft. Open Subtitles إحتاجت لبعض الهواء.
    Die Mörderin brauchte Zeugen, die die genaue Tatzeit bestätigen würden. Open Subtitles (ليلاند)، إحتاجت القاتلة لشاهد ليؤكد الوقت الدقيق لجريمة القتل. لمَ؟
    Es gab da nur ein paar Sachen, an denen noch gefeilt werden musste. Open Subtitles كان هناك القليل من الأشياء إحتاجت أن تصقل
    - Das hast du verbockt. - Sie musste alle Risiken kennen. - Nein, musste sie nicht. Open Subtitles ــ لقد أفسدتِ هذا الأمر ــ لقد إحتاجت أن تعرف كل المخاطر ــ لا , لم تكن بحاجة لأن تعرف ــ نعم , لقد إحتاجت أن تعرف
    Freundin. Jane. Sie musste sich umziehen. Open Subtitles صديقة ،"جاين" ، إحتاجت أن تغير ملابسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus