Behalten Sie das Buch. | Open Subtitles | إحتفظي بالكتاب رجاءً، أعتذر للغاية لو كنتُ أهنت أي أحد. هل فقدت عقلك يا بنيّتي؟ تتزوجين من ألماني؟ |
Nein, Behalten Sie das. | Open Subtitles | لا ، أتعلمين شيئاً ، إحتفظي بها |
Behalten Sie ihn. | Open Subtitles | إحتفظي به. لا تفتحيه. |
Ich sag's noch mal, Behalt den Scheck. | Open Subtitles | أنا أقول لك مجددا ، إحتفظي بالشيك |
Behalt die 38er in deiner Nähe, Schlampe. | Open Subtitles | إحتفظي ب 38 بالقرب منك أيتها العاهرة |
Wenn nicht gibt es Ärger. Behalte das Papier. | Open Subtitles | إحتفظي بالجريده |
Behalte das Auto. | Open Subtitles | إحتفظي بالسيارة. |
Nein! Nein, Behalten Sie ihn. Er bringt Ihnen Glück. | Open Subtitles | لا، إحتفظي به سيجلب لكِ الحظ |
Behalten Sie das... noch eins für die Archive. | Open Subtitles | إحتفظي بـه، من أجل السجلات. |
Behalten Sie ihn nächstes Mal für sich. | Open Subtitles | إحتفظي به لنفسك المرة المقبلة |
Behalten Sie das Wechselgeld. | Open Subtitles | إحتفظي بالباقي _. شكراً لك _. |
Behalten Sie's. - Nein? | Open Subtitles | -لا , إحتفظي بالصرف |
- Nein. Behalten Sie's. | Open Subtitles | - إحتفظي به، ستحتاجينه - |
Behalten Sie es. | Open Subtitles | إحتفظي به. |
Genetik. Behalt Sie, wenn du willst. | Open Subtitles | علم الوراثة إحتفظي به إذا أردتِ |
Nein. Behalt sie! | Open Subtitles | لا، إحتفظي بهم. |
- Ich bin nur nicht religiös. - Behalt es einfach. | Open Subtitles | فقط لست متدينة فقط إحتفظي به... |
Behalt den Rest, Süße. | Open Subtitles | إحتفظي بالباقي ياعزيزتي |
Behalte das Haus. | Open Subtitles | إحتفظي بالبيت. |
Behalte das. | Open Subtitles | إحتفظي بها. |