"إختفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verschwinden
        
    • verschwand
        
    • verschwunden ist
        
    • verschwindet
        
    • vermisst
        
    • verschwundenen
        
    • vermissten
        
    • versteckt
        
    • Vermisste
        
    • Verstecken
        
    • sterbenden
        
    • fehlenden
        
    • verschwanden
        
    Und das Verschwinden der Frau? Und der Schrankkoffer? Open Subtitles لا يمكنك إنكار إختفاء الزوجة وكذلك الصندوق والمجوهرات
    Sie können das Verschwinden der Frau, die Truhe und den Schmuck nicht ignorieren. Open Subtitles لا يمكنك إنكار إختفاء الزوجة وكذلك الصندوق والمجوهرات
    Das Verschwinden ist für sie Beleidigung wie auch Fluch. Open Subtitles يعتبرون إختفاء حيوانهم المقدس بانه إهانة ولعنة عليهم
    Zwei Tage bevor das Gate verschwand, hatten wir anomale Messwerte. Open Subtitles ليومين قبل إختفاء البوابة , كنا نتلقى هذه القراءة الشاذة
    Man kann nicht zurückverfolgen, wohin das Gemisch verschwunden ist? Open Subtitles أليس هناك طريقة لتتبع مكان إختفاء المعدن ؟
    Und dann bemerkt man, dass ein Großteil dieser Probleme verschwindet. TED ومن ثم لاحظ إختفاء العديد من هذه المشاكل الكبيرة.
    Das war vorgestern. Nach dem Verschwinden Mulders. Open Subtitles هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر.
    Dr. Lewton glaubt, der Protest wegen der Urne... ..habe etwas mit Craig Hornings Verschwinden zu tun. Open Subtitles الدّكتور لوتون يعتقد ذلك الإحتجاجات على جرّة أمارو... له شيء متعلق ب إختفاء كريج هورنينج.
    Ich habe letztens von Major Carters Verschwinden gelesen. Open Subtitles أتعلم ، كنت مؤخرا أقرأ بخصوص حادث إختفاء ميجور كارتر
    Informationen über das Verschwinden eines Majors. Open Subtitles أن أستطلع بخصوص إختفاء ميجور فى القوات الجوية
    Miss Kane soll Emilys Verschwinden untersuchen und die Erpressungsversuche. Open Subtitles الآنسة. كان هنا أن تحقّق فيها الأحداث تقود فوق إلى إختفاء إيميلي
    Verschwinden deswegen Vorräte und Ausrüstung aus meinem Kommando? Open Subtitles هل هذا هو سبب إختفاء المعدات والمؤون من القاعدة؟
    Miss Kane soll Emilys Verschwinden untersuchen und die Erpressungsversuche. Open Subtitles هي هنا أن تحقّق فيها الأحداث إداء إلى زوجتي، إيميلي، إختفاء والمحاولات اللاحقة لإبتزازي.
    Dads Verschwinden, das Auftauchen von diesem Ding nach 20 Jahren, kann kein Zufall sein. Open Subtitles إختفاء والدنا وظهورهذا الشيء مرة أخرى بعد 20 عاما ؟ ليست صدفة
    Zwei Monate, nachdem das Geld verschwand, ging die Kirche bankrott. Open Subtitles بعد شهرين من إختفاء المال، تتعرض الكنيسة للإفلاس.
    Sie sagten, es gab insgesamt 4 Anrufe von dem Jungen, bevor Andy verschwand. Open Subtitles قلت ان هناك 4 مكالمات بالإجمال من الفتى قبل إختفاء آندي
    - Ich glaube, sie war ganz froh, dass das Baby verschwunden ist. Open Subtitles على أية حال، تأخر قرارها كثيراً لتستيقظ وتكتشف إختفاء طفلها
    Das Freihandelsabkommen macht eure Arbeit noch schwerer. Die Grenze verschwindet. Open Subtitles نافتا تجعل الأشياء أكثر صعوبة لك بسبب إختفاء الحدود
    In der Stadt sind 6 Menschen als vermisst gemeldet, seit Sonntag. Open Subtitles تمّ الإبلاغ عن إختفاء 6 اشخاص بالبلدة منذ يوم الأحد
    Dann werde ich mich um den Fall der verschwundenen Tochter kümmern. Open Subtitles بالنسبة للآن يجب أن أريح الخلايا الرمادية و من ثم سأبحث في موضوع إختفاء الإبنة
    Er schien vollkommen apathisch, was seinen vermissten jüngeren Bruder anging, extrem apathisch. Open Subtitles لقد بدى لامبالي عن إختفاء شقيقه الأصغر ! غير مبالي للغاية
    Informationen in Kunstwerken versteckt: Open Subtitles إختفاء المعلومات داخل القطعة الفنية. الساعة، نحت.
    Es gab Morde, Verstümmelungen und Vermisste. Meistens Kinder. Open Subtitles كان هناك حالاتَ قتل و تشوية و إختفاء في الغالب لاأطفال.
    Keine Spiele mehr. Kein weiteres Verstecken im Schatten. Open Subtitles لا مزيد من الألعابَ لا إختفاء أكثرَ في الظّلال
    Dem sterbenden Licht trotze wutentfacht Open Subtitles "أهتج ضد إختفاء النور".
    - Dann erklären Sie mir vielleicht... diese Liste von fehlenden Einkünften. Open Subtitles إذن ربما بوسعك إسلاط الضوء على سبب إختفاء هذه العائدات.
    Alle sechs Schiffe verschwanden ohne jegliche Spur. Open Subtitles كلّ ستّ سفن إختفت بدون أثر. حسبت تسعة إختفاء غير مفسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus