Er hat mir außerdem gesagt, daß ich alle von der Insel evakuieren soll. | Open Subtitles | لقد طلب مني إخلاء كل من يمكنني إخلاؤه من على سطح الجزيرة |
Die Idee war, die Zielstädte zu evakuieren. | TED | إذاً فقد كان الهدف هو إخلاء المدن المستهدفة. |
Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden. | UN | وأسوأ أثار التعطيل والضرر الاقتصادي قد يدفع إليها الانزعاج الجماهيري وضرورة إخلاء المناطق المتضررة وتطهيرها. |
Wir brauchen bessere Planung und Systeme zur Evakuierung. | TED | نحن بحاجة الى التخطيط المبكر وأنظمة إخلاء متطورة. |
Nach Erdbeben und Tsunami mussten Menschen evakuiert und in großen Räumen, wie Sporthallen, gesammelt werden. | TED | بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية. |
Frank, wann ist die Strecke frei? | Open Subtitles | فرانك, كم يستغرق إخلاء المسار الى العبارة الجنوبية؟ |
Es sagt, dass wir die Ausgrabung in zwei Tagen verlassen müssen. | Open Subtitles | هذا يقول أنّ علينا إخلاء أعمال الحفر في غضون يومين |
...diesen Bereich evakuieren, der bald zur "Roten Zone" erklärt wird, abhängig vom Wind. | Open Subtitles | إخلاء المنطقة التي سيتحدد مقدار خطورتها حسب إتجاه الريح |
Sie müssen die West Side evakuieren. Sie brennt sich durch die Stadt, bis sie Meer trifft. | Open Subtitles | يجب إخلاء الجانب الغربى.هذه الحمم سوف تحرق المدينة حتى تصل للمحيط |
Manhattan evakuieren? | Open Subtitles | إخلاء مانهاتن ؟ هذا يعنى أكثر من 3 مليون نسمة |
Das gesamte Personal bitte umgehend diese Einrichtung evakuieren. | Open Subtitles | على كل العاملين إخلاء هذا القطاع فى الحال |
Terroranschlag. Unverzüglich evakuieren. | Open Subtitles | هناك هجوم إرهابى يحدث يجب إخلاء المكان فورا |
Tausende strömen aus der Stadt, in einer beispiellosen Evakuierung. | Open Subtitles | مئات الآلاف من الناس قد احتجزوا فى الشوارع فى أكبر إخلاء فى تاريخ المدينة |
Die Evakuierung britischer Kinder verläuft bislang ohne Probleme. | Open Subtitles | إخلاء الأطفال البريطانيين يستمرّ بيسر وبشكل كفوء. |
General Bauer gibt den Befehl zur sofortigen Evakuierung der Basis. | Open Subtitles | بتعليمات من الجنرال باور على الجميع إخلاء القاعدة فورا |
Die Stadt soll evakuiert werden. | Open Subtitles | نعم ، لقد وافقوا على إخلاء المدينة و استدعاء الحرس القومى |
Überprüft jede Wohnung und evakuiert die Leute. | Open Subtitles | فتشوا كل الوحدات السكنية رتبوا إخلاء منظم |
Ein Befehl zu Evakuierung... wurde gegeben und das Gebäude und die Umgebung wurden evakuiert. | Open Subtitles | وتم إصدار أمر الإخلاء.. وتم إخلاء المباني المحيطة به |
(Ansager) Passagiere von Chulak. Machen Sie den Ankunftsbereich frei. | Open Subtitles | مسافر قادم من شولاك يجب إخلاء منطقة الوصول |
Alle Mitarbeiter bitte den Damm verlassen. | Open Subtitles | يجب على كل العمال إخلاء السد يجب على كل العمال إخلاء السد |
Schafft mir die Leute hier weg. Ich will die Straße geräumt haben. Beeilung. | Open Subtitles | هيا بنا , اُريد إخلاء الشوارع أبعدوا هؤلاء من هنا , هيا |
evakuiere, evakuiere, evakuiere, evakuiere, evakuiere, evakuiere. | Open Subtitles | إخلاء، إخلاء إخلاء، إخلاء، إخلاء |
Und jemand muss die Räumung des Gebäudes überwachen. | Open Subtitles | وأحتاج أيضاً إلى مشرف وحدة خاصة لينهي إخلاء البناية. |
- Wir müssen den Weg freimachen. | Open Subtitles | علينا إخلاء الطريق . أليس كذلك ؟ |
Begeben Sie sich zum nächsten Evakuierungspunkt. | Open Subtitles | توجهوا لأقرب محطة إخلاء توجهوا لأقرب محطة إخلاء |
darum muss ich Sie bitten, Ihre Leute vom Schiff abzuziehen. | Open Subtitles | لذا سأحتاج منك إلى إخلاء السفينة أنت وأفرادك |
i) die Freilassung von Kriegsgefangenen und fordert die Beschleunigung des Gefangenenaustauschs; | UN | (ط) إخلاء سبيل أسرى الحرب، وتدعو إلى تعجيل عملية تبادل الأسرى؛ |
Warten Sie. Ich hab einen Evakuierungscode! | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً لدي رمز إخلاء, عُد هنا. |
POLIZEI Räumungsbescheid | Open Subtitles | إشعار عن إخلاء وشيك |