Verrückte, die unsere Brüder angemacht haben. | Open Subtitles | فقط بعض الأطفالِ تعبث مع إخوتنا الصِغار. |
Damit unsere Brüder nicht umsonst gestorben sind. | Open Subtitles | من أجل إخوتنا لنجعل الأمر يستحق عناء الرحله |
unsere Brüder müssen also die hier gefällt haben. | Open Subtitles | لذا إخوتنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عليهم القطّعَ في الاسفل |
Sie haben ihr Sonnensystem mit unserem Schweiße erbaut, haben das Blut von Millionen unserer Brüder vergossen. | Open Subtitles | لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا |
Wir trennten uns von unseren Brüdern und Schwestern und kamen hierher... wo wir seit Tausenden von Jahren erfolgreich wachsen. | Open Subtitles | افترقنا مع إخوتنا وأخواتنا وجئنا إلى هنا حيث ازدهرنا لآلاف السنين |
Wir mussten unsere Geschwister zur Schule bringen. | Open Subtitles | تَعْرفُ كان لا بُدَّ أنْ نَأْخذَ إخوتنا الصِغار إلى الحضانةِ... |
Ihr sollt unsere Brüder in die Schlacht führen. | Open Subtitles | أنت ستقود إخوتنا في هذه المعركة. |
unsere Brüder Lodi sind fähiger dazu und mit unserer Unterstützung, ist dein neues Unternehmen geschützt. | Open Subtitles | إخوتنا في " لوداي " مؤهلون أكثر وبدعمنا الكامل ومؤسسات جديدة محمية |
Jetzt hast du unsere Brüder, die Blumen ermordet! Dumm! | Open Subtitles | والآن ، لقد قتلت إخوتنا الزهور |
Sie machen unsere Brüder zu Sklaven. | Open Subtitles | هم يُحوّلونَ إخوتنا إلى العبيدِ |
Sie haben ganze Dörfer abgeschlachtet. - Sie haben unsere Brüder abgeschlachtet. | Open Subtitles | لقد ذبحوا قُرى وقتلوا إخوتنا |
unsere Brüder überqueren in diesem Moment den Ozean. Gotham wird durch Blut erlöst werden. | Open Subtitles | إخوتنا يعبرون المحيط الآن، سيتم إفتداء (غوثام) بالدم |
Abdal Malik plant eine eigene Fatwa an das islamischen Zentrum zu schicken, in der unsere Brüder der Al Qaida als Verbrecher verurteilt werden, die von allen Moslems bekämpft werden sollten. | Open Subtitles | يعتزم (عبد الملك) إصدار فتوى شخصيّة بالمركز الإسلاميّ، يستنكر فيها إخوتنا في (القاعدة) ويعتبرهم مجرمين يجب على جميع المسلمين محاربتهم |
- ...unsere Brüder im Land! | Open Subtitles | يبديون إخوتنا... |
Sie sind unsere Brüder. | Open Subtitles | إنهم إخوتنا |
Die Kolonialververwaltung ist nicht nur verantwortlich für das Elend unseres Volkes und seine Versklavung, sondern auch für die sittliche Verwahrlosung, die Korruption und die entwürdigenden Laster unserer Brüder und Schwestern die ihre Würde vergessen haben. | Open Subtitles | شعب (الجزائر)، إدارة الإستعمار... مسؤوليتها ليست فقط إضعاف شعبنا... بل وعن إفساد وإهانة إخوتنا وأخواتنا أيضاً... |
Er hat einen unserer Brüder gekillt. | Open Subtitles | -إلى أن قتل أحد إخوتنا |
In Karatschi würde ich unseren Brüdern helfen, das amerikanische Marionettenregime zu stürzen, und die Hand der Gläubigen an einen nuklearen Abzugshahn legen. | Open Subtitles | في (كراتشي)، سأساعد إخوتنا في إسقاط الحكومة الدمية لـ(أمريكا) وأضع يد المؤمنين على زرّ أسلحة نوويّة |
Offenbar vertragen sich unsere Geschwister nicht. | Open Subtitles | من الواضح أن إخوتنا لا يتفقان |