"إدراكنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Wahrnehmung
        
    • Erkenntnis
        
    Um zu testen, ob die Motivation unsere Wahrnehmung so beeinflusst, führten wir eine zweite Studie durch. TED لكي نختبر إذا كانت الدوافع تؤثر على إدراكنا الحسي في هذه الحالة، أجرينا دراسة ثانية.
    Einsamkeit schlägt eine tiefe psychische Wunde, sie verzerrt unsere Wahrnehmung und verwirrt unser Denken. TED الوحدة تحدث جرحًا نفسيًا عميقًا، جرح قادر على تشويه إدراكنا وتشويش فكرنا.
    Einsamkeit ist nicht die einzige psychische Wunde, die unsere Wahrnehmung verzerrt und uns in die Irre führt. TED ليست الوحدة هي الجرح النفسي الوحيد الذي يشوش إدراكنا ويضللنا.
    Und diese Erkenntnis erlaubt uns, unsere Herangehensweise an diese Krankheiten neu zu konzipieren, in dem wir Angiogenese kontrollieren. TED و إدراكنا هذا يتيح لنا بإعادة وضع مفهوم للطريقة التي نتعامل بها مع تلك الأمراض من خلال التحكم في تولد الوعية.
    Dieses Zögern, das du innerhalb der Gruppe spürst, ist unsere Erkenntnis, dass diese "Setzt alles auf eine Karte" Open Subtitles التردد الذي تشعرينه في نصف الفريق هو إدراكنا أن مزاج المخاطرة بكل شيء
    Die Erkenntnis, wie vergeblich es ist sein Selbstverständnis auf externalisierte, berufsbezogene Leistungen zu stützen, ist ein Weckruf – und ein erster Schritt hin zu einer tieferen Freiheit und einem sogar noch tieferen Verständnis des weiblichen Schicksals. News-Commentary لعل إدراكنا لعقم استناد شعور المرء بذاته إلى إنجازات خارجية مهنية يكون بمثابة نداء تنبيه ـ وخطوة أولى نحو قدرٍ أعمق من الحرية، وشعور أكثر عمقاً بمصير النساء.
    Sie befriedigt den Hunger, den das Böse erzeugt, trübt aber auch unsere Wahrnehmung: Open Subtitles . إنه يشبع الجوع الذي يولده الشر .. لكنه أيضاً يسبب إضطراب في إدراكنا
    Und ich benutze gerne Filme, um uns auf eine Reise durch Zeit und Raum zu führen, das Unsichtbare sichtbar zu machen. Denn das erweitert unseren Horizont, verändert unsere Wahrnehmung, öffnet unseren Geist und berührt unser Herz. TED لتأخذنا عبر بوابات الزمان والمكان، وتجعلنا نرى المخفي، ولكونها توسع آفاقنا، وتغير إدراكنا الحسي، وتنور أذهاننا، وتلامس مشاعرنا.
    Dies ist der Geist, in welchem die anstehende Konferenz stattfindet. Ich hoffe, dass dieser Geist sich weit über San José hinaus verbreitet und dass andere Regionen sich uns in der Erkenntnis anschließen werden, dass, auch wenn unsere Grenzen unsere jeweiligen Territorien regeln mögen, es der Mut, über sie hinauszureichen, ist, der unseren Charakter bestimmt – und letztlich unseren zukünftigen Erfolg oder unser zukünftiges Scheitern. News-Commentary هذه هي الروح التي ستسود المؤتمر القادم. وإنني لأرجو أن تنتشر هذه الروح إلى ما هو أبعد من مؤتمر سان خوسيه، وأن تشاركنا الأقاليم الأخرى في إدراكنا أنه رغم الأهمية التي تشكلها الحدود كأداة لرسم نطاق أراضينا الوطنية، إلا أن التحلي بالشجاعة الكافية للتواصل فيما بيننا عبر هذه الحدود يساعدنا في تحديد هويتنا وشخصيتنا ـ وفي النهاية تحديد مدى نجاحنا أو فشلنا جميعاً في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus