Drei Fernseh- und mehrere Radiosender haben ihr Programm geändert. | Open Subtitles | ثلاث قنوات تلفزيونية ومثلها ثلاث محطات إذاعية ثمانية عشر من الصحف والمجلات وخمس وكالات أنباء |
Es war nur eine unbedeutende Kurzmeldung in einem lokalen französischen Radiosender. Das war vor etwa drei Tagen. | Open Subtitles | في محطة إذاعية محلية فرنسية, منذ متى, ثلاثة أيام. |
Sie war bei der Einrichtung von Radio Okapi behilflich, einem Radiosender, der von der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo in Zusammenarbeit mit der Stiftung "Fondation Hirondelle", einer nichtstaatlichen Organisation mit Sitz in der Schweiz, betrieben wird. | UN | وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا. |
- Max, das geht live an 67 andere Sender. - Ich hab keine Kinder. | Open Subtitles | هذه المقابلة ستظهر في 67 مؤسسة إذاعية |
- Sie müssen eine Funkstation bauen. | Open Subtitles | نحتاجكِ لبناء منارة إذاعية |
Ich habe kürzlich Geld bei einem Radiowettbewerb gewonnen. Was? | Open Subtitles | مؤخراً كسبت نقوداً في مسابقة إذاعية |
WDCJ... ein kleiner Radiosender, etwa fünf Meilen von hier entfernt. | Open Subtitles | هذه محطة إذاعية صغيرة .تبعد خمسة أميال من هنا |
Sowohl in Leichenhallen als auch auf Friedhöfen... habe ich immer das Gefühl, ich empfange 100 Radiosender gleichzeitig. | Open Subtitles | بيوت تجهيز الموتى مثل المقابر، كأنني أسمع مئة محطة إذاعية في وقت واحد. |
Wo ich aufwuchs, gab's einen Radiosender namens KJAZZ 103. | Open Subtitles | في مكان نشأتي كانت هناك .محطة إذاعية تدعى كي جاز 103 |
Es ist wie 'n Radiosender, den man nicht sauber reinkriegt. | Open Subtitles | إنه يبدو كمحطة إذاعية لايمكنك إسكاتها |
Sie wollen uns allen Ernstes erzählen, dass Wujing einen Spionagering von einem Radiosender aus leitet? | Open Subtitles | هل تقول لنا أن "ووجينج " يدير شبكة تجسس من محطة إذاعية ؟ |
Für diejenigen, die nicht lesen, nie ins Theater gehen, kein Radio hören und nichts über die Welt, in der sie leben, wissen, ist es vielleicht notwendig, dass ich mich vorstelle. | Open Subtitles | إلى الذين لا يقرأون، وحضروا للمسرح، واستمعوا لبرامج إذاعية غير مدعومة. أو يعرفوا أي شيء عن العالم... الذي تعيشون فيه... |
Das Radio sendete Fahndungsaufrufe... und auf allen Fernsehkanälen war sein Bild zu sehen. | Open Subtitles | ،كان على كُل محطة إذاعية" "... كان في كُل صوره على التلفاز |
Wir sind im Radio. Oh. | Open Subtitles | نحن في محطّة إذاعية |
Auf welchem Sender läuft es? | Open Subtitles | على أيّ محطة إذاعية تعرض ؟ |
Es ist eine Funkstation. | Open Subtitles | إنهُ منارة إذاعية |
Nein, Chief. Ich hab's bei einem Radiowettbewerb gewonnen. | Open Subtitles | كلا لقد كسبت جائزة إذاعية |