"إذاً أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dann bin ich
        
    • Also bin ich
        
    • Also ich
        
    • Ich bin also
        
    Aber falls du an einem aufrichtigen Versuch, ein guter Lehrer zu sein, interessiert bist, Dann bin ich bereit es zu versuchen. Open Subtitles لكن إن كنت مهتم في تقديم أداء مخلص و أن تكون أستاذ جيد، إذاً أنا مستعد لمنح هذا فرصة.
    Wenn du denkst dies sei der richtige Weg, Dann bin ich auch dafür. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذه هي الطريقة, إذاً أنا معك
    Dann bin ich bereit das Kloster zu verlassen und mich an meinen Eltern zu rächen. Open Subtitles إذاً أنا جاهزة لمغادرة الدير لأنتقم لوالديّ
    Also bin ich ganz klar am Abgrund und mein großer Schwaz ist alles, was ich hab'. Open Subtitles إذاً أنا على طرف الكارثة. وجل ما أملكه هو قضيبي الكبير.
    Also bin ich nicht Deine erste oder zweite Wahl? Das ist ja schön zu hören. Open Subtitles إذاً أنا لم أكن خيارك الأول أو الثانى من الجيد معرفه هذا
    Also ich sage dir, einen Blick darauf zu werfen, wie du das Leben angehst und du ziehst andere Klamotten an? Open Subtitles إذاً أنا أُخبرك بأن تراجع نفسك في طريقة حياتك فتقوم بتغيير ملابسك؟
    Ich bin also Taxi und Abtreter? Open Subtitles عظيم, إذاً أنا سيارة الأجرة الخاصة بك وحقيبتك الخاصة
    Dann bin ich sehr verwirrt, was wir hier machen! Open Subtitles إذاً أنا متحير ، فما الذي نفعله هنا الآن؟
    Und wenn du die ganze Zeit damit verbringst, zu versuchen mich herabzusetzen, indem du diesen Kurs unnötig schwer machst, Dann bin ich raus. Open Subtitles و إن كنت ستقضي وقتك محاولاً تصغير شأني من خلال جعل الفصل صعب لدرجة غير ضرورية إذاً أنا أنسحب.
    Dann bin ich ihr Mann. Open Subtitles حسناً إذاً أنا الرجل المطلوب سيدي
    Dann bin ich auch nur ein Experiment! Open Subtitles إذاً أنا واحدة من فئران التّجارب ؟
    Dann bin ich nicht an Ihren erzieherischen Ratschlägen interessiert. Open Subtitles إذاً أنا لست مهتماً بنصائحك الأبوية
    Dann bin ich nur froh, dass Du wieder da bist. Open Subtitles إذاً أنا مسرور لأنك عدتي
    Dann bin ich geliefert. Open Subtitles إذاً أنا فشِلتُ.
    Wenn wir "Ich" sagen -- so wie René Descartes es einst schrieb: "Ich denke Also bin ich" -- meinen wir den Kopf. TED وعندما نقول "أنا"-- كما هو الحال عندما قال رينيه ديكارت، " أنا أفكر إذاً أنا موجود" نحن هنا نتحدث عن الرأس.
    Also bin ich der Buhmann ? Open Subtitles إذاً أنا الشخص السيء هنا؟
    Also bin ich ein Jumper und du ein Paladin. Open Subtitles إذاً أنا متنقل و أنتِ قناصة
    Also bin ich ein Jumper und du ein Paladin. Open Subtitles إذاً أنا متنقل و أنتِ قناصة
    - Gern geschehen. - Also bin ich ein Spion? Open Subtitles إذاً أنا جاسوس ؟
    Also ich habe mich auf meiner Seite um alles gekümmert. Open Subtitles أهلاً إذاً أنا قمت بعمل اللازم من ناحيتى
    Also ich weiß absolut nichts über diese Superkräfte-Filme. Open Subtitles حسناً، إذاً أنا لا أعلم أي شيء عن أفلام الأبطال الخاريقين هذه.
    (Sack) Ich bin also Vorsitzender dieser Umweltschutz-Organisation. Open Subtitles إذاً أنا رئيس اتحاد حماية البيئة.
    Ich bin also ihr Kontakt im Notfall? Open Subtitles إذاً أنا على قائمة الطوارىء, ها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus