"إذاً في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dann
        
    • Also
        
    Ach so, verstehe, Dann ist es Also keine bewusste Entscheidung, Hexe zu sein. Open Subtitles فهمت. إذاً في الواقع، أنت تقولين أن هذا ليس خياراً كونكِ ساحرةً
    Dann sollten wir uns vielleicht nur zu zweit an sie wenden. Open Subtitles إذاً في هذه الحالة، يجب على اثنتَيْن منّا فقط أن يتحدثن إليها
    Wenn nicht in den Pflanzen und Bäumen, Dann im Wind und Regen, der ihnen Nahrung bringt. Open Subtitles إذا لا تكون في النباتات و الأشجار إذاً في الرياح و المطر الذي يجلب لهم القوت
    Also, abschließend möchte ich euch nur bitten eure Zeit weise und gut zu nutzen. Open Subtitles إذاً في الخِتام أطلبُ منكُم أن تقضوا وقتكُم هُنا بحِكمَة و بشكلٍ جيد
    Oh, n-nun, Dann schätze ich, das wir darauf bestehen. Open Subtitles إذاً في هذه الحالة أعتقد أنّنا نصرّ على ذلك
    Bei unserem nächsten Treffen werde ich Dann wohl so tun müssen, dass ich wütend sei, weil Sie uns nicht über Ihren neuen Zeugen informiert haben. Open Subtitles إذاً في المرة القادمة التي تراني فيها سأتظاهر بالغضب لأنك لم تخبرنا عن شاهدك الجديد
    Dann hab ich 'n besseren Vorschlag. Open Subtitles بالتأكيد مال للغداء - إذاً في تلك الحالة دعنا نذهب -
    Dann werde ich dir von hier nachsehen, falls du stolpern solltest. Open Subtitles سأراقبك من هنا إذاً في حالة إن سقطت
    - Dann bist du um 18:45 Uhr zu Hause. Open Subtitles ستكوني بالمنزل إذاً في السابعة إلا ربع؟
    Wenn man etwas weder quantifizieren noch beweisen kann, Dann existiert es für mich auch nicht. Open Subtitles وإذا لا تستطيع أن تبرهن ...علمياً أن الشيء موجود إذاً في عقلي ليس له وجود
    - Dann helfen Sie mir, ein paar Beweise zu finden. Open Subtitles ساعدني إذاً في العثور على بعض الأدلة
    Und später haben Sie Dann Ihre Orgasmusfähigkeit ganz verloren. Open Subtitles إذاً في وقت لاحق، أنت فقدت نشوتك تماما
    Okay, Dann sehe ich dich morgen in alter Frische. Open Subtitles حسناً، سأراك إذاً في الصباح الباكر.
    Dann suchen wir etwas in den Wäldern. Open Subtitles فلنعثر على مكان آخر إذاً في الغابة
    Gut, Dann solltet Ihr kein Problem haben, Pompeius Magnus auszuliefern. Open Subtitles جيد، لا توجد مشكلة إذاً في هذه الحالة (في تسليم (بومباي ماجنس
    Dann viel Glück im Loch, Jefe. Open Subtitles حظاً سعيداً إذاً في الحفرة
    Ich möchte Also abschließend zu dieser ersten Folie zurückgehen, die vor so vielen Jahren einen so großen Einfluss auf mich hatte. TED إذاً في الختام، أريد الرجوع لتلك اللوحة التي تركت فيّ أثراً عميقاً كل تلك السنيين الفائتة.
    Mit welcher Art von Gleichstellung können wir Also heute in einer Marktwirtschaft rechnen? TED وأخرى أن تفشل. إذاً في أي نوع من المساواة نستطيع أن نأمل اليوم مع إقتصاد سوق؟
    Zum jetzigen Punkt Also fühlen wir uns wohl mit uns selbst. TED إذاً في هذه المرحلة، يساورنا شعور جيد إزاء أنفسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus